Stages de Traduction en France
Entreprise non montrée | France | Stage, Traduction, Français, Anglais
“Stage de 6 mois en tant qu'assistant d'édition chez Hachette Romans. Missions : tri de manuscrits, assistanat d'édition, rédaction de textes, veille éditoriale. Profil recherché : rigoureux, autonome, excellente orthographe, bon niveau d'anglais. Début septembre 2026 à Vanves.”
Entreprise non montrée | France | Stage, Traduction, Français, Anglais
“Stage de 6 mois en tant qu'assistant d'édition chez Hachette Romans. Missions : tri de manuscrits, assistanat d'édition, rédaction de textes, veille éditoriale. Profil recherché : curieux, rigoureux, bon niveau en anglais. Début septembre 2026 à Vanves.”
Entreprise non montrée | Paris | Stage, Traduction, Anglais
“BALENCIAGA offers a 6-month internship in Paris for E-Commerce Copy & Language Service. The role involves coordinating translations, uploading product descriptions, and collaborating with regional teams. Ideal candidates are enrolled in a master's degree, have excellent English writing skills, and knowledge of luxury goods. Full-time position starting March 2, 2026.”
Entreprise non montrée | Paris | Stage, Traduction, Anglais
“Balenciaga offers a 6-month internship in Paris for E-Commerce Content Production, starting March 2026. The role involves coordinating translations, uploading product descriptions, and collaborating with regional teams. Ideal for students or graduates in fashion, styling, literature, or English with excellent writing skills and Excel proficiency. Knowledge of luxury goods is a plus.”
Ce que nos utilisateurs disent de leurs stages
“Intéressant mais pas...”
BOUFADENE T - Chargée de traduction et de relations internationales
7 semaines en 2021
Stage très intéressant car beaucoup de stagiaires et donc de grandes responsabilités. Nous avons eu la chance de toucher à de nombreux domaines et de participer à de nombreux projets en même temps.
Read more
Pour: L'aspect international, les grandes responsabilités confiées
Contre: Pas assez encadré
Écrit le
20/12/2021
“Good professional experience”
Lina C - French/english translator
8 semaines en 2019
Overall the experience was good. I learned how to work independently since I mostly worked at home.
Read more
Pour: company gave me a lot of responsibilities
Contre: very little team work
Écrit le
17/10/2022