Ofertas de empleo y prácticas para personas que hablan Japonés
“Stagiaire Graphiste/Communication pour AMBALI, marque de prêt-à-porter féminin haut de gamme. Mission de 2 mois à partir de janvier 2026, animation des canaux digitaux (Instagram, blog, newsletters), assistance shooting, mise à jour site web. Profil recherché : formation bac+2 en mode ou graphisme, maîtrise outils visuels (Canva, Adobe), rédaction française, marketing digital, photographie, mode, gestion site web.”
“Diseñador/a Visual Midweight - Japonés. Buscamos nativo japonés con más de 4 años de experiencia en identidades visuales y sistemas de marca. Dominio avanzado de Figma, herramientas de diseño y tipografía japonesa. Contrato indefinido, 32.000-36.000 EUR anuales, proyectos internacionales en Madrid.”
“Responsable Studio & Développement Commercial à Puteaux. Gestion d'un studio sport et bien-être haut de gamme, accueil clients, vente d'activités, gestion des stocks et logistique. Expérience en vente et luxe souhaitée. 39h/semaine, du lundi au vendredi.”
“Stage de 6 mois à partir de juillet 2026 chez (COMPANY NAME). Missions transversales avec des équipes internationales, compétences en communication, anglais courant requis. Expérience dans le retail valorisée. Opportunité d'apprendre et de s'intégrer dans une maison de haute couture française.”
“Soletanche Bachy, spécialisée dans les fondations et technologies du sol, recherche un V.I.E ingénieur travaux pour le projet d'extension de l'aéroport de Kansai à Osaka, Japon. Vous assisterez l'ingénieur travaux sur le suivi de la production, l'analyse des données, le reporting et le suivi budgétaire. Vous serez impliqué dans des projets techniques stimulants et concrets, nécessitant organisation et rigueur.”
“Hachette Livre recherche un éditeur/une éditrice pour PIKA Edition, spécialisé dans les mangas. CDI, missions : suivi de projets éditoriaux, coordination avec intervenants, prospection de nouveaux titres, collaboration avec marketing. Profil : 5 ans d'expérience en édition illustrée, appétence pour le manga, maîtrise d'InDesign, anglais confirmé, lecture japonaise, organisation et dynamisme.”
“(COMPANY NAME) recherche un éditeur/une éditrice en CDI pour sa filiale PIKA Edition, spécialisée dans les mangas. Missions : élaboration et suivi de projets éditoriaux, coordination avec intervenants, prospection de nouveaux titres, collaboration avec le service marketing. Profil : expérience éditoriale confirmée, appétence pour l'univers du manga, maîtrise d'InDesign, niveau confirmé en anglais et bon niveau de lecture en japonais.”
“À la suite de l'événement survenu sur le site japonais de Fukushima en 2011, il a été demandé à (COMPANY NAME) d'étudier ...”
“"GS Sport è un Concept dove trovare brand internazionali come NEW BALANCE e SUPERDRY. ...”
“Una sfida finalizzata a rafforzare la sovranità tecnologica e industriale dei paesi coinvolti, perché punta a ...”
“Impiegato per operazioni multidominio in ambito difesa, il sistema sarà
caratterizzato da una "core platform" ...”
“La risorsa selezionata avrà l'opportunità di lavorare in un contesto dinamico e stimolante, con un forte orien...”
“Notre projet se base sur 3 piliers :
L'Innovation : Notre écosystème 100% tech, nos infrastructures data et no...”
“En 2024, une soixantaine de chantiers ont été menés grâce aux innovations techniques, aux expertises et savoir...”
“Face à la Seine, nos clients peuvent se restaurer dans nos différents points de vente et se détendre dans notr...”
“Rattaché à la direction des opérations de SI-nerGIE (entité transverse en charge des systèmes d'information co...”
“Les maîtres mots sont restés les mêmes : exigence et authenticité, élégance et sobriété, fantaisie et audace. ...”
“Una sfida finalizzata a rafforzare la sovranità tecnologica e industriale dei paesi coinvolti, perché punta a ...”
“Todos los profesionales y empresas del (COMPANY NAME) compartimos unos principios que tienen como base las pers...”
“Il programma, tra i più sfidanti e avveniristici per l'industria dell'aerospazio e della difesa, guiderà la ri...”
“Impiegato per operazioni multidominio in ambito difesa, il sistema sarà caratterizzato da una "core platform" ...”
“Impiegato per operazioni multidominio in ambito difesa, il sistema sarà caratterizzato da una "core platform" ...”
“For a spontaneous application to be successful, it must stand out from the crowd by conveying a strong persona...”