Publica unas prácticas
es
Inicio Prácticas Formación dual Primer empleo Empresas Universidades Artículos
Empleo > Traducción > Europa 
Para ver las empresas e inscribirte   Regístrate gratis

Ofertas de empleo y prácticas de Traducción en la Unión Europea

1 – 50 de 88
Siguiente
Filtrar
No se muestra la compañía | Italia | Prácticas, Traducción, Italiano
“Tirocinio in modelleria abbigliamento donna per supportare la traduzione di indicazioni stilistiche in modelli tecnici, affiancando figure senior e apprendendo processi produttivi, vestibilità e qualità. Attività include studio di figurini, realizzazione di modelli, controllo prototipi e aggiornamento schede tecniche.”
No se muestra la compañía | Rome | Prácticas, Traducción, Italiano, Inglés
“Stage extracurriculare di 6 mesi presso Telespazio (Roma) nell'area Institutional Affairs per laureati magistrali in Giurisprudenza, Scienze Politiche o Relazioni Internazionali. Attività: analisi normative, rapporti istituzionali, geopolitica, supporto a eventi. Requisiti: inglese fluente, competenze analitiche e relazionali. Ambiente internazionale e innovativo.”
No se muestra la compañía | Berlin | Traducción, Alemán
“Werkstudentenstelle (m/w/d) im Bereich Training Store und Non-Store bei (COMPANY NAME) in Berlin. Unterstützung bei Organisation, Koordination und Monitoring von Trainings, digitalen Plattformen und HR-Kommunikation. Ideal für Studenten der BWL, Personalmanagement oder Psychologie mit Organisations- und Kommunikationsstärke.”
No se muestra la compañía | Wiesbaden | Traducción, Alemán
“Stellenangebot als Übersetzer (m/w/d) Englisch-Deutsch bei (COMPANY NAME) in Wiesbaden. Aufgaben umfassen Übersetzen, Korrekturlesen und Formatieren von Dokumenten (Packungsbeilagen, Etiketten, Anleitungen) mit Adobe InDesign. Anforderungen: abgeschlossenes Studium Sprachwissenschaften, Erfahrung in Übersetzung und Publishing-Software. Benefits: internationale Karrierechancen, attraktives Paket, dynamisches Team.”
No se muestra la compañía | Paris | Prácticas, Traducción, Inglés
“Stage de 6 mois à Paris au sein de l'équipe E-Commerce de Balenciaga pour coordonner la traduction et la mise en ligne des descriptions produits sur Balenciaga.com. Profil recherché : étudiant en master, excellent en anglais et à l'aise avec Excel. Missions : relecture, suivi des analyses en ligne et collaboration avec les équipes régionales.”
No se muestra la compañía | Malaga | Formación dual, Traducción, Español
“Oferta de contrato en formación (25h/semana) como traductor e intérprete en educación. Requiere vocación docente y compromiso en un proyecto educativo transformador. Proceso de selección hasta junio 2026.”
No se muestra la compañía | London | Traducción, Inglés
“Senior AI Technical Program Manager role at (COMPANY NAME) London focusing on localisation infrastructure. Requires expertise in LLM evaluations, multilingual AI systems, and localisation frameworks. Involves building evaluation processes, automating CI/CD workflows, and collaborating with global teams to enhance AI translation quality across 100+ languages.”
No se muestra la compañía | Renningen | Graduate Programme, Traducción, Inglés
“Master Thesis position at (COMPANY NAME) focusing on autonomous agentic control design for complex systems. Involves translating control theory into automated synthesis loops using Python, machine learning, and safety-critical methods. Requires enrollment in a Master's program, proficiency in English, and expertise in control engineering and AI. Duration: 6 months.”
No se muestra la compañía | Chemnitz | Prácticas, Traducción, Alemán
“Pflichtpraktikum im Fertigungs- und Prozessmanagement bei (COMPANY NAME) AG in Chemnitz für Studierende (Elektrotechnik, Maschinenbau etc.). Vollzeit (36h/Woche), Büro/Site vor Ort. Aufgaben: Prozessoptimierung, Automatisierungsprojekte, Benchmarking, KPI-Auswertung und Vorbereitung der Bachelorarbeit. Voraussetzung: Pflichtpraktikum im Studium, Deutschkenntnisse.”
No se muestra la compañía | Reino Unido | Traducción, Inglés
“Permanent role at Mondelēz International as a Customer Investment Planning Controller. Responsible for developing and executing category strategies, linking commercial teams with innovation and marketing, and driving growth through promotional plans and performance analysis in the FMCG sector.”
No se muestra la compañía | Alemania | Traducción, Inglés
“(COMPANY NAME), global fragrance and flavor supplier, seeks a Beverage Technologist (m/f/d) to develop innovative, sugar-reduced beverage applications with focus on fiber/protein enrichment. Requires Master's in Beverage/Food Tech, 2+ years experience, sensory skills, and lab expertise. Role involves R&T projects, taste optimization, and collaboration with global teams.”
No se muestra la compañía | Florence | Traducción, Italiano, Francés
“Yves Rocher cerca uno Store Manager per il negozio di Firenze nel settore cosmesi vegetale. Il ruolo richiede esperienza retail, gestione personale, amministrazione, animazione commerciale e raggiungimento obiettivi di fatturato. Preferibile diploma commerciale o laurea economica, ottima conoscenza dell'inglese e attitudine al lavoro di squadra.”
No se muestra la compañía | Cologne | Traducción, Alemán
“Außendienstmitarbeiter (m/w/d) für Tierarztpraxen in Köln gesucht. Befristete Elternzeitvertretung für 1 Jahr. Aufgaben umfassen Vertriebskontakte, Verkaufsgespräche, Kundenbetreuung und Teammeetings. Anforderungen: kaufmännische oder tiermedizinische Ausbildung, Vertriebserfahrung, Eigenmotivation und Teamfähigkeit. Angebot: Verantwortung, Weiterbildungen, Aufstiegsmöglichkeiten und Sozialleistungen.”
No se muestra la compañía | Alemania | Traducción, Alemán
“Stellenausschreibung für eine Festanstellung als Instandhaltungstechniker (m/w/d) mit Schwerpunkt Elektronik. Aufgaben umfassen Störungsanalyse, Wartung und Optimierung von Maschinen, inklusive SPS- und Antriebstechnik. Flexible Schichtarbeit, Weiterbildungen und leistungsgerechte Bezahlung werden angeboten. Gesucht werden ausgebildete Elektroniker mit Teamfähigkeit und Interesse an neuen Technologien.”
No se muestra la compañía | Vicenza | Traducción, Italiano, Francés
“Yves Rocher ricerca uno Store Manager a tempo determinato per il negozio di Thiene. Il ruolo richiede esperienza nel retail, gestione del personale, amministrazione, animazione commerciale e raggiungimento degli obiettivi di fatturato. Preferibile diploma commerciale o laurea economica/giuridica/umanistica, conoscenza dell'inglese e attitudine al lavoro di squadra.”
No se muestra la compañía | Alemania | Traducción, Alemán
“Stellenangebot als Entwicklungsingenieur / Fertigungskoordinator (m/w/x) bei Hunting & Nature, einem eigenständigen Unternehmen für innovative Optikprodukte für Jäger, Birder und Outdoor-Begeisterte. Aufgaben umfassen Betreuung externer Fertigungspartner, Projektverantwortung, Qualitätsmanagement und Prozessoptimierung. Anforderungen: MINT-Studium oder vergleichbare Ausbildung, Erfahrung in Optik, Industrialisierung und Lieferantenmanagement, Reisebereitschaft, Deutsch/Englischkenntnisse.”
No se muestra la compañía | Amsterdam | Traducción, Inglés
“Freelance opportunity for a native French speaker (preferably from Wallonia) to translate, edit, and adapt English recipe content into French for (COMPANY NAME) Benelux. Weekly support (12-16h) with potential holiday coverage (2-3 days/week). Requires culinary terminology expertise, attention to detail, and independent work. Amsterdam-based, no office presence required.”
No se muestra la compañía | Girona | Prácticas, Traducción, Español
“Prácticas de verano como Content Specialist Trainee en (COMPANY NAME) para estudiante, enfocado en traducción, adaptación de contenidos multilingües y gestión de proyectos en entornos digitales (PIM, TMS, CMS). Incluye SEO, automatización con IA y coordinación con equipos internacionales en Marketing.”
No se muestra la compañía | Rome | Traducción, Italiano, Inglés
“(COMPANY NAME) ricerca un Legal Affair Specialist a Roma per supporto legale in appalti pubblici, contenzioso e normativa giuslavoristica. Esperienza 3-5 anni in diritto del lavoro, contratti di appalto e subappalto. Laurea in Giurisprudenza o affini, inglese B2, lavoro ibrido.”
No se muestra la compañía | Paris | Traducción, Inglés
“Offre d'emploi pour un poste de Customer Experience Associate chez (COMPANY NAME) à Issy-les-Moulineaux. Poste bilingue (français/anglais) avec reporting à un manager basé à Boston. Missions : support technique, gestion des escalades, documentation, onboarding partenaires et analyse de KPIs. Environnement international et innovant dans le secteur des objets connectés santé.”
No se muestra la compañía | Hamburg | Traducción, Alemán
“Werkstudentenstelle (m/w/d) bei (COMPANY NAME) Trade in Hamburg für 2 Jahre im Bereich Claims. Unterstützung bei Schadenbearbeitung, organisatorischen Aufgaben und Kommunikation. Anforderungen: Affinität für Verträge, Englischkenntnisse, wirtschaftliche Grundkenntnisse. Flexible Arbeitszeiten, moderne Büros, Bio-Kantine und Sportangebot. Bewerbung über Online-Portal.”
No se muestra la compañía | Francia | Traducción, Francés, Inglés
“Offre d'emploi en CDI pour un poste de Manager IT (FCA/TRS) basé à Guyancourt (78). Responsable d'une équipe de 10 collaborateurs, missions : pilotage, gestion des risques IT, conformité, budget, roadmap technique, reporting et gouvernance. Profil recherché : Bac+5, 11 ans d'expérience en management IT, connaissances en comptabilité/finance, maîtrise de l'anglais et de l'IA. Campus SQY Park.”
No se muestra la compañía | Lisbon | Traducción, Inglés
“Oferta de emprego em Lisboa como Tradutor(a) Interino(a) de Informação de Produto para o mercado alemão, cobrindo licença de maternidade. Requisitos: fluência nativa em alemão, experiência em e-commerce de luxo, gestão de fluxos de tradução e ferramentas de localização. Benefícios: seguro de saúde familiar, dias extra de folga e formação gratuita na Udemy.”
No se muestra la compañía | Alemania | Traducción, Alemán
“Führungsnachwuchskraft (m/w/d) in der Produktion bei (COMPANY NAME) Wrigley in Viersen für 18 Monate. Verantwortung in Schichtleitung, Prozessoptimierung und Teamcoaching. Voraussetzung: Bachelor in Lebensmitteltechnologie/BWL, Schichtbereitschaft, Englischkenntnisse. Karriereperspektive als Führungskraft mit Weiterbildungen.”
No se muestra la compañía | Lisbon | Traducción, Inglés
“(COMPANY NAME) busca un traductor interino (cobertura de baja por maternidad) para localizar información de productos en alemán, enfocado en materiales, composiciones y tallas. Gestionarás flujos de traducción, memorias y bases de datos terminológicas, colaborando con un equipo multilingüe en un entorno dinámico en Lisboa. Se valoran experiencia en lujo, herramientas de localización y sensibilidad cultural.”
No se muestra la compañía | Herzogenaurach | Traducción, Inglés
“Regular job offer for a 12-month role as a Manager (Conversion) Copy E-Commerce at PUMA. Responsibilities include managing copy projects for PUMA.com, ensuring high-quality English content for SEO and CRM, overseeing agency collaboration, and performing QA checks. Requires 2+ years in project management, strong English writing skills, and experience with AI tools and localization.”
No se muestra la compañía | Paris | Formación dual, Traducción, Inglés
“Alternance (apprenticeship) à Paris pour gérer la communication interne du Command Center d'(COMPANY NAME). Missions : rapports opérationnels, matrices de parties prenantes, amélioration des processus de notification et préparation d'OSR. Profil : étudiant en Master en Communication, Systèmes d'Information ou Management, avec expérience en gestion de flux d'information ou rédaction technique. Compétences requises en outils digitaux et rédaction technique.”
No se muestra la compañía | Aachen | Traducción, Inglés
“Applied Research Engineer role at (COMPANY NAME)'s Machine Translation team to develop and deploy cutting-edge translation models using LLMs, RLHF, and GRPO. Requires expertise in Python/C++, large-scale model training, and end-to-end ML pipelines. Work impacts iOS, macOS, and (COMPANY NAME) Intelligence features for millions of users.”
No se muestra la compañía | Paris | Formación dual, Traducción, Inglés
“Alternance (apprenticeship) d'1 an à partir de septembre 2026 pour un poste de chef de projet études et écoute clients au sein de (COMPANY NAME) Interépargne. Missions : développement d'enquêtes de satisfaction, analyse de verbatims, veille concurrentielle et participation aux comités d'écoute clients. Environnement international et inclusif avec avantages sociaux (restauration, transports, couverture santé).”
No se muestra la compañía | Madrid | Traducción, Inglés
“(COMPANY NAME) busca un Technical Writer organizado y detallista para crear documentación técnica, guías de usuario y materiales de lanzamiento para su plataforma de gobernanza de datos y IA. Requiere experiencia en documentación de software, herramientas como Confluence/Jira, y conocimientos básicos de HTML/CSS. Ofrece beneficios como seguro médico, bonos, acciones y flexibilidad laboral.”
No se muestra la compañía | Finlandia | Traducción, Inglés
“Regular job offer for a Swedish (Finland) Translation Quality Reviewer role. Requires native proficiency in Swedish (Finland) and strong English skills, with experience in linguistic QA or MT evaluation. Hourly rate is $30.50 USD. Involves reviewing and refining customer service content for accuracy and consistency.”
No se muestra la compañía | Grecia | Traducción, Inglés
“(COMPANY NAME) seeks a Life Sciences Localization Quality Manager to oversee supplier performance, client relationships, and quality frameworks in translation/localization. Role involves monitoring KPIs, ensuring SLA compliance, and driving process improvements in a global, client-centric environment. Requires expertise in Life Sciences workflows, linguistic validation, and TMS tools. Master's degree preferred.”
No se muestra la compañía | Francia | Formación dual, Traducción, Francés
“Alternance (Bac+2/+3) de 2 ans au (COMPANY NAME) Cesta en Nouvelle-Aquitaine pour l'assemblage et le remplissage d'édifices cibles pour le laser Mégajoule. Missions : assemblage précis, métrologie, travail minutieux sur bancs équipés de caméras et logiciels 3D. Profil : Bac+2/+3, compétences en mécanique et précision. Ouvert aux personnes en situation de handicap.”
No se muestra la compañía | Berlin | Traducción, Inglés
“(COMPANY NAME)招聘简体中文到德语专利翻译员,远程兼职。需具备专利翻译经验、遵循字符限制、能有效沟通翻译理念并进行翻译与审校。内容涉及电学、计算机科学,每周预期工作量约2000字。”
No se muestra la compañía | Irlanda | Traducción, Inglés
“Oferta de empleo como Traductor Junior de Irlandés en (COMPANY NAME), especializado en localización de software y traducción técnica. Requisitos: fluidez nativa en irlandés e inglés, experiencia 0-2 años, dominio de herramientas CAT y Microsoft Office. Incluye formación continua, evaluación por KPIs y oportunidades de crecimiento profesional.”
No se muestra la compañía | Alemania | Traducción, Alemán
“Assistenzstelle (m/w/d) bei (COMPANY NAME) für administrative und organisatorische Unterstützung der Werks- und Produktionsleitung. Aufgaben umfassen Meeting-Organisation, Managementpräsentationen, Schulungsplanung und Projektunterstützung. Anforderungen: kaufmännische Ausbildung, SAP/Excel-Kenntnisse, Deutsch/Englisch fließend, Organisationsgeschick und Teamfähigkeit.”
No se muestra la compañía | Karlsruhe | Traducción, Alemán
“Stellenangebot als SERVICE TECHNIKER (m/w/d) bei (COMPANY NAME) Zentrum Karlsruhe für Wartung, Reparatur und Diagnose von (COMPANY NAME)-Fahrzeugen. Anforderungen: Kfz-Mechatroniker-Ausbildung, Berufserfahrung, Hochvolttechnik-Kenntnisse wünschenswert. Unbefristeter Vertrag, attraktives Vergütungspaket, Fortbildungen, 30 Tage Urlaub und sichere Arbeitsstelle.”
No se muestra la compañía | Paris | Traducción, Inglés
“(COMPANY NAME) recrute un Prestige Portfolio Planning Manager pour piloter la stratégie globale du portefeuille Prestige. Missions : planification stratégique, développement commercial, gestion de projets (Prestige+, M&A), suivi des performances et des budgets, analyse des insights consommateurs et suivi de l'équité des marques. Profil : expertise en stratégie, expérience internationale et gestion de parties prenantes.”
No se muestra la compañía | Eisenstadt | Traducción, Alemán
“Reguläre Festanstellung im Außendienst für Inkasso im Großraum Wien/NÖ/Bgld mit Dienstwagen. Aufgaben umfassen Kundenbetreuung, Lösungsentwicklung bei Zahlungsrückständen, Fahrzeuginkasso und Compliance. Gehalt ab EUR 30.800 brutto/Jahr + leistungsabhängiger Bonus. Benefits wie 2 Tage Home Office, Weiterbildungen und Firmenevents.”
No se muestra la compañía | Frankfurt am Main | Prácticas, Traducción, Inglés
“Traineeship (6-12 months) in Frankfurt for English Editor/Translator at ECB Language Services. Tasks include editing, proofreading, translating EU texts, and working with language tech tools. Requires C2 English, C1 in another EU language, and experience in copy-editing. Grant: €1,170/month + accommodation allowance.”
No se muestra la compañía | Santa Cruz de Tenerife | Traducción, Español
“Oferta de empleo como intérprete ucraniano-español en una base militar en Tenerife. Requiere bilingüismo y experiencia en traducción militar. Contrato fijo discontinuo con salario bruto anual entre 20.000-25.000€, alojamiento y manutención incluidos. Jornada completa con turnos flexibles.”
No se muestra la compañía | Frankfurt am Main | Prácticas, Traducción, Inglés
“Traineeship for German Translator at ECB in Frankfurt, 6-month initial contract with possible 12-month extension. Offers EUR 1,170/month + accommodation allowance. Requires C2 German, C1 English, and EU nationality. Focus on translation, proofreading, and terminology in economics/finance using advanced language tools.”
No se muestra la compañía | Dublin | Traducción, Inglés
“Permanent role in Dublin for a Mexican Spanish Language Specialist at (COMPANY NAME), focusing on translating/proofreading video game marketing assets, collaborating with QA teams, and managing localisation assets like glossaries and style guides. Requires fluency in Mexican Spanish and English, CAT tools experience (memoQ), and gaming industry knowledge.”
No se muestra la compañía | Alzey | Traducción, Alemán
“Starte als Techniker:in QA Parenteral im neuen Lilly-Werk Alzey (ab 2027). Verantwortlich für Qualitätsüberwachung, GMP-Compliance, Chargenfreigabe und Dokumentation in der Parenteral-Produktion. Schichtarbeit, Teamarbeit und Eigenverantwortung gefragt. Naturwissenschaftliche Ausbildung oder Bachelor mit QA/QC-Erfahrung in Pharma.”
No se muestra la compañía | Grecia | Traducción, Inglés
“(COMPANY NAME) busca un Translation Project Manager para gestionar proyectos de localización en turno de tarde (14:00-22:00 hora griega). Requiere experiencia mínima de 2 años en localización, gestión de proyectos y relaciones con clientes. Se valoran habilidades en tecnología de localización, gestión de equipos y control de presupuestos. Ofrece entorno dinámico en empresa global con enfoque en calidad y satisfacción del cliente.”
No se muestra la compañía | Mannheim | Prácticas, Traducción, Inglés
“Content & Translation Quality Intern (m/f/d) at (COMPANY NAME) Mannheim. 6-month internship in an international team. Responsibilities include analyzing translation quality, reviewing text, and supporting terminology research. Requirements: degree in translation or similar, excellent English, and proficiency in Microsoft Office. Attractive compensation, flexible work, and development opportunities.”
No se muestra la compañía | London | Traducción, Inglés
“Watches and Jewellery Expert role at Hermès UK. Responsible for client engagement, education, and knowledge sharing. Requires deep technical expertise in watches and fine jewellery, strong mentoring skills, and a passion for luxury retail. Experience in luxury retail and technical knowledge of watch complications and gemology is essential.”
No se muestra la compañía | Warsaw | Traducción, Inglés
“Junior Translation Specialist role in Hungarian (m/f/d) at (COMPANY NAME). Translate content, preserve tone, adapt to local culture, proofread, and manage deadlines. Requires 1+ years of experience, native Hungarian, and excellent English. Unlimited position, based in Warsaw or remote in Poland. High-performance culture, flexible setup, and various benefits.”
No se muestra la compañía | Eisenstadt | Traducción, Alemán
“Sachbearbeiter Kreditentscheidung (m/w/d) bei Santander Consumer Bank in Österreich. Verantwortlich für Prüfung und Entscheidung von Kfz-Finanzierungsanfragen. Anforderungen: kaufmännische Ausbildung, Erfahrung in Sachbearbeitung/Kreditgeschäft. Gehalt: EUR 30.800 brutto/Jahr, Home-Office möglich, Sozialleistungen.”
No se muestra la compañía | Alemania | Traducción, Inglés
“Manage copy and localization projects for (COMPANY NAME).com, resolve translation issues, and improve workflows. Oversee freelance German copywriters, ensure quality, and collaborate with regional teams. Requires 2 years of experience, fluency in German and English, and advanced project management skills. Duration: 12 months.”
1 – 50 de 88
Siguiente
149.613 empleos y prácticas
en 155 países
Regístrate