Emplois de Traduction en Anglais
Entreprise non montrée | Sofia | Traduction, Anglais
“Project Manager role at translate plus, a top Language Services Provider under (COMPANY NAME) Groupe, managing translation/transcreation projects, client relations, and quality assurance. Requires degree, CAT tools knowledge (Trados/Phrase), and strong project management skills. Hybrid model in Sofia, fully remote outside. Offers career growth, training, and benefits.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance remote role for Portuguese (Portugal) linguists to validate AI-generated translations via A/B testing. Requires native fluency, strong written skills, and attention to detail. 2-week contract at $10/hour. Focus on accuracy, fluency, and quality assessment of translations and transcriptions.”
Entreprise non montrée | Sao Paulo | Traduction, Anglais
“Vaga para Technical Writer em São Paulo, Brasil, na (COMPANY NAME). Requisitos: formação superior, 5+ anos de experiência em escrita técnica, inglês avançado, conhecimento em regulamentações (FDA, ISO), uso de IA e gestão de terminologia. Trabalho presencial com flexibilidade de horário, viagens nacionais/internacionais e colaboração global.”
Entreprise non montrée | Mexico City | Traduction, Anglais
“Puesto en México para gestionar la localización al español (MX) de (COMPANY NAME), incluyendo traducción, revisión de contenido, guías de estilo y colaboración con equipos globales. Requiere experiencia en localización, herramientas CAT y sensibilidad cultural. Contrato de 12 meses, tiempo completo.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance patent translation role requiring native fluency in Czech, Estonian, Romanian, Serbian Cyrillic, or Slovenian. Minimum 2 years' experience in Biology patent translation from English US. Remote position using JIRA and XTM CAT tools. Steady workload and long-term partnerships available.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance remote role for experienced linguists to validate AI-generated Spanish (Spain) translations via A/B testing. Requires native-level fluency, strong written communication, and attention to detail. Pay: $14.30/hour for 2-week project. Independent work with project-based flexibility.”
Entreprise non montrée | Inde | Traduction, Anglais
“Trainee position in Claims at (COMPANY NAME) Sun Life Insurance, Thane. Responsible for assessing, approving, and processing insurance claims within IRDA guidelines, ensuring timely settlement. Involves documentation, system input, and follow-ups with claimants and third parties.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance contract for remote Translation Validator role in Farsi. Review English source documents and two machine-generated Farsi translations, select the preferred variant, and justify your choice. 2-week project with $6.50/hour pay. Native-level Farsi fluency required.”
Entreprise non montrée | Columbia | Traduction, Anglais
“Full-time entry-level HVAC Technician position in Columbia, MD or York, PA for WSP. Duties include Testing, Adjusting, and Balancing HVAC systems for institutional clients, critical space testing, pre-commissioning, and functional performance testing. Requires high school diploma, Microsoft Office skills, valid driver's license, and COVID-19/flu vaccination. Salary range: $48,100-$68,000.”
Entreprise non montrée | Lisbon | Traduction, Anglais
“(COMPANY NAME) busca um Tradutor (Informações de Produto) para o francês, responsável por localizar descrições de materiais, composições e tamanhos para o catálogo de luxo. Requer fluência nativa em francês, experiência em e-commerce de luxo e conhecimento em ferramentas de localização. Trabalho presencial em Lisboa.”
Entreprise non montrée | Warsaw | Traduction, Anglais
“(COMPANY NAME) seeks a Localization Associate (Arabic speaker) to manage translation projects, ensure quality across languages, and coordinate with stakeholders. Hybrid role in Warsaw with flexible hours, wellness allowance, and learning opportunities. Bachelor's degree required, CAT tools experience preferred.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Role for native Norwegian speakers to review and refine customer service content via second-pass quality checks. Tasks assigned intermittently on ad hoc basis. Requires MT evaluation experience, linguistic QA frameworks knowledge, and attention to detail. Hourly rate: $37.50.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance Danish (Denmark) translation quality rater role for customer service content. Requires native Danish proficiency, MT post-editing experience, and hourly rate of $30. Tasks include reviewing machine translations, applying quality ratings, and producing reference translations. Intermittent, remote work.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“(COMPANY NAME) busca un lingüista especializado en español (España) con dominio de alemán (C2) y experiencia en localización técnica, especialmente en automoción y vehículos eléctricos. El rol incluye traducción, edición y post-edición de contenido, con herramientas como Trados Studio y Phrase. Compensación: 15-18 EUR/hora. Posición 100% remota.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Recherche un réviseur linguistique natif en français (France) pour évaluer et améliorer des contenus de service client traduits par machine. Travail intermittent à distance avec un taux horaire de 34,04 USD. Expérience en QA linguistique ou évaluation de MT requise.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Remote role for Norwegian (Norway) language professionals to review and refine machine-translated customer service content. Tasks include post-editing, quality evaluation, and producing reference translations. Requires native proficiency, translation experience, and attention to detail. Hourly rate: $30.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance opportunity for native French speakers with 2+ years of patent translation experience (English to French), specializing in Chemistry and Biology. Remote role requiring CAT tool (XTM) proficiency, LQA, and QC skills. Steady volume and long-term partnership offered.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Poste de linguiste français spécialisé en sciences de la vie pour (COMPANY NAME). Traduction et révision de documents médicaux, cliniques et réglementaires (anglais vers français). Gestion d'équipes de traducteurs, formation et contrôle qualité. Expérience requise en documents cliniques, pharmacovigilance et outils CAT (XTM, SDL Studio).”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Projekt sucht erfahrene Sprachprofis für Qualitätsprüfung deutscher Kundenservice-Inhalte. Aufgaben: Zweitdurchlauf-Qualitätsreviews, Fehlerklassifizierung, Feedback zu maschinellen Übersetzungen. Stundensatz: 44,06 USD. Anforderungen: Muttersprachliches Deutsch, Englischkenntnisse, QA-Erfahrung.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance remote position for English to Dutch patent translator with native Dutch fluency. Requires 2+ years in patent translation, CAT tools (Trados/XTM), and chemistry/electricity/computer science expertise. Steady weekly volume (500-1k words) with long-term collaboration potential.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Role for a UK English Translation Quality Reviewer to refine machine-translated customer service content. Requires linguistic QA experience, MT evaluation skills, and attention to detail. Hourly rate $36.86. Remote, intermittent ad hoc tasks with ongoing project.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance opportunity for a Nepali-Nepal linguist with 2+ years of translation/review experience. Requires native fluency in Nepali, English proficiency, and CAT tool expertise. Involves translation, QA, and linguistic asset management for a global localization company.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance remote position for English to Portuguese(Brazil) patent translation and LQA review. Requires native-level Portuguese fluency, 2+ years in patent/technical translation (Chemistry, CS, Electricity), CAT tools proficiency (JIRA, XTM), and +5,000 words weekly capacity. Compensation: $1/hour.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance position for English-to-Polish patent translators with 2+ years of experience in Chemistry, Computer Science, or Electricity. Remote role requiring native Polish fluency, translation degree, and CAT tool (JIRA, XTM) proficiency. Steady volume and long-term partnership offered.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance role for native Catalan (Spain) speakers to review and refine machine-translated customer service content. Tasks include post-editing, quality evaluation, and producing reference translations. Hourly rate: $19.90. Requires translation/localization experience and attention to detail.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Junior Irish Translator position at (COMPANY NAME) for translating marketing, UI, help, and regulated content. Requires native fluency in Irish and English, 0-2 years experience, and proficiency in CAT tools. Remote role with focus on productivity, quality, and team collaboration.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Role for a Swedish (Sweden) Translation Quality Reviewer to refine customer service content via second-pass quality reviews. Requires native Swedish proficiency, MT evaluation experience, and hourly rate of $35.92. Remote position with ongoing duration.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance position for experienced French-to-English patent translators with native-level English fluency. Requires 2+ years in patent translation, CAT tool (XTM) proficiency, and expertise in chemistry, biology, electricity, computer science, or mechanics. Remote work with 2000-5000 words weekly volume.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Role for a Romanian (Romania) native speaker to review and refine machine-translated customer service content. Tasks are intermittent and ad hoc. Requires experience in linguistic QA, MT evaluation, or localization. Hourly rate: $14.13.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Position for a Danish (Denmark) native speaker to review and refine machine-translated customer service content. Tasks include quality assessment, error pattern identification, and providing feedback. Hourly rate: $37.50. Remote role with ad hoc assignments.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance role for Portuguese (Portugal) translation quality reviewer. Tasks include second-pass QA, MT evaluation, and systemic issue identification for customer service content. Requires native Portuguese proficiency, English skills, and experience in linguistic QA. Hourly rate: $21.26. Intermittent, ad hoc work.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance Remote Position für Lyric Translation Reviewer (Englisch-Deutsch). Bewertung maschinell übersetzter Songtexte auf Bedeutung, Flüssigkeit und Natürlichkeit. Stundensatz: 17 USD. Flexible Arbeitszeiten (ca. 4h/Tag). Qualifikationen: Muttersprachliches oder fast muttersprachliches Niveau in beiden Sprachen, Detailorientierung, Erfahrung in Übersetzung/Lokalisierung von Vorteil.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Buscamos revisores lingüísticos con experiencia en calidad para contenido de servicio al cliente en catalán (España). Revisión de traducciones automáticas, identificación de errores recurrentes y feedback cualitativo para mejorar la precisión y consistencia. Tarifa horaria de 24.88 USD. Trabajo remoto y ad hoc según necesidades del cliente.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance remote position for a Norwegian Linguist Reviewer to evaluate synonyms, phrasing, and linguistic accuracy for AI-powered content. Requires linguistics background, English proficiency, and attention to detail. Pay rate: $35/hour. Long-term partnership opportunity with (COMPANY NAME).”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance remote role for bilingual (English US/French FR) specialists to review machine-translated song lyrics for quality, fluency, and accuracy. Flexible 4h/day schedule, ongoing project. Requires native-level proficiency in both languages and attention to detail.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Remote position for Czech language professionals to review and refine machine-translated customer service content. Requires native Czech proficiency, translation/localization experience, and MT post-editing skills. Hourly rate: $15. Intermittent, ad-hoc tasks with no fixed duration.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Ongoing remote role for Dutch (Netherlands) language professionals to review and refine customer service content, ensuring accuracy and consistency in machine-translated materials. Requires native Dutch proficiency, translation/localization experience, and MT post-editing skills. Hourly rate: $42.66.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance remote translation role for (COMPANY NAME) requiring German to Portuguese (Brazil) patent translators with 2+ years' experience in Electricity and Computer Science fields. Native-level Portuguese fluency and CAT tool (XTM) proficiency required. Immediate availability needed.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Proiectul Alpheratz caută profesioniști în limbă română pentru evaluarea calității traducerilor automate în domeniul serviciilor pentru clienți. Sarcinile includ editarea conținutului tradus automat, aplicarea ratingurilor de calitate și crearea de referințe pentru antrenarea modelelor. Necesită experiență în traducere/post-editare MT și atenție la detalii.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Projekt Alpheratz hledá zkušené jazykové profesionály pro recenzi a úpravu strojově přeložených českých textů pro zákaznické služby. Práce je na ad hoc bázi, hodinová sazba $18.75. Požadována je rodilá znalost češtiny, zkušenosti s jazykovou kontrolou a detailní přístup.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Freelance remote position for translating patents from German to English (native-level fluency required). Experience in Electricity and Computer Science fields mandatory. Minimum 2 years in patent translation. CAT tool: XTM. Immediate availability needed.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“(COMPANY NAME) busca traductor irlandés-inglés con 2-4 años de experiencia en localización, edición o redacción. Requiere dominio nativo de ambos idiomas, manejo de herramientas CAT y capacidad para trabajar en equipo remoto. Oportunidad de crecimiento profesional en empresa global de localización.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“Projektet Alpheratz söker erfarna språkprofessionella för att granska och förbättra maskinöversatt svenskt kundservicematerial. Uppgiften inkluderar redigering, kvalitetsutvärdering och skapande av referenstranslationer för modellträning. Arbetet är helt distansbaserat med en timlön på $28,74.”
Entreprise non montrée | Lisbon | Traduction, Anglais
“Offre d'emploi pour un Traducteur (Information Produit) en français chez (COMPANY NAME) à Lisbonne. Poste exigeant une maîtrise native du français et une expérience en e-commerce de luxe. Missions : traduction/localisation de fiches produits, matériaux, compositions et tailles. Environnement dynamique, avantages sociaux complets.”
Entreprise non montrée | Dublin | Traduction, Anglais
“(COMPANY NAME) Studios busca un Language Manager (Coreano) para gestionar traducciones de juegos, marketing y PR en un contrato de 2 años. Requiere 2+ años de experiencia en localización de videojuegos, dominio del coreano y inglés fluido, y uso de herramientas CAT como memoQ. Ofrece entorno colaborativo en estudio AAA con sede internacional.”
Entreprise non montrée | Dublin | Traduction, Anglais
“(COMPANY NAME) Studios seeks a Russian Language Manager for a 2-year contract to oversee high-quality game localization, including translations, cultural adaptation, and collaboration with external vendors. Requires 2+ years in game localization, strong Russian writing skills, and fluency in English. AAA game experience is a plus.”
Entreprise non montrée | À domicile | Traduction, Anglais
“(COMPANY NAME) seeks a skilled Writer to create diverse business content (long-form, medium-form, news-style, infographics, scripts) for IT Leaders research. Requires 3+ years in fact-based writing, AP style knowledge, and adaptability to styles. Hybrid role with strict deadlines and collaboration with analysts. Degree in English, Journalism, or related field preferred.”
Entreprise non montrée | Belgrade | Traduction, Anglais
“Permanent position at Mondelēz International for a Revenue Growth Manager (F/M/X) in EAM. Responsible for category growth strategies, customer business team alignment, and promotional plans. Requires category development expertise, analytical skills, and business acumen in FMCG. No relocation support provided.”
Entreprise non montrée | Renningen | Graduate Programme, Traduction, Anglais
“Master Thesis position at (COMPANY NAME) focusing on autonomous agentic control design for complex systems. Involves translating control theory into automated synthesis loops using Python, machine learning, and safety-critical methods. Requires enrollment in a Master's program, proficiency in English, and expertise in control engineering and AI. Duration: 6 months.”
Entreprise non montrée | Royaume-Uni | Traduction, Anglais
“Permanent role at Mondelēz International as a Customer Investment Planning Controller. Responsible for developing and executing category strategies, linking commercial teams with innovation and marketing, and driving growth through promotional plans and performance analysis in the FMCG sector.”