Emplois de Traduction
“Translation Project Manager role at (COMPANY NAME). Responsible for planning, executing, and delivering client projects. Requires relationship building, project management, and optimization skills. Bachelor's degree preferred. Experience in localization industry is a plus.”
“(COMPANY NAME) seeks a French Localisation Specialist to manage multilingual content transformation. The role involves project management, quality control, and translation tasks. Requirements include 2 years of project management experience, 3 years of localization experience, fluency in English and native-level French, and proficiency in translation tools. The position involves coordinating with stakeholders, vendors, and content creation teams to ensure high-quality, localized content.”
“Junior Translation Specialist role in Hungarian (m/f/d) at (COMPANY NAME). Translate content, preserve tone, adapt to local culture, proofread, and manage deadlines. Requires 1+ years of experience, native Hungarian, and excellent English. Unlimited position, based in Warsaw or remote in Poland. High-performance culture, flexible setup, and various benefits.”
“Werkstudent:in (m/w/d) position in production/labor at (COMPANY NAME)'s TIB Molbiol in Berlin. Support PCR diagnostics production, gain lab experience, and work in a quality-managed environment. Ideal for students in natural sciences, 15-20 hours/week, good German and PC skills required.”
“Junior Business Translator role in Data & AI team. Support functional analysis for AI solutions, work with stakeholders, gather requirements, define specifications, and assist in testing. Requires 1-3 years experience, AI knowledge, agile methodologies, and proficiency in Italian and English. (COMPANY NAME) offers inclusive workplace and equal opportunities.”
“Sachbearbeiter Kreditentscheidung (m/w/d) bei Santander Consumer Bank in Österreich. Verantwortlich für Prüfung und Entscheidung von Kfz-Finanzierungsanfragen. Anforderungen: kaufmännische Ausbildung, Erfahrung in Sachbearbeitung/Kreditgeschäft. Gehalt: EUR 30.800 brutto/Jahr, Home-Office möglich, Sozialleistungen.”
“Manage copy and localization projects for (COMPANY NAME).com, resolve translation issues, and improve workflows. Oversee freelance German copywriters, ensure quality, and collaborate with regional teams. Requires 2 years of experience, fluency in German and English, and advanced project management skills. Duration: 12 months.”
“Sachbearbeiter Mahnwesen Back Office (m/w/d) bei Santander Consumer Bank in Österreich. Aufgaben: Telefonische Vereinbarung von Zahlungsplänen, Kommunikation mit Inkassobüros, Bearbeitung von Kundenreklamationen. Anforderungen: Kaufmännische Ausbildung, Erfahrung in Sachbearbeitung, Serviceorientierung. Gehalt: EUR 30.800 brutto/Jahr, Home-Office Möglichkeit, Sozialleistungen, Weiterbildungsmöglichkeiten.”
“Offerta di lavoro per Informatore Scientifico del Farmaco GYN/GU in Sicilia e Calabria. Ruolo focalizzato su conversazioni cliniche con specialisti in ginecologia e urologia, presentazione di terapie innovative, analisi di mercato e collaborazione con team cross-funzionali. Richieste competenze scientifico-commerciali, conoscenza del sistema clinico-ospedaliero e capacità di tradurre evidenze cliniche in messaggi chiari. Esperienza pregressa come ISF in area oncologica è un plus.”
“(COMPANY NAME) seeks an Entry-Level Environmental Task Manager to support environmental remediation projects. Role involves technical writing, data management, and project coordination. Bachelor's degree in environmental science or related field required. Office-based with minimal fieldwork. Salary range: $60,406 - $79,023 per year. (COMPANY NAME) offers benefits and promotes diversity and inclusion.”
“(COMPANY NAME) seeks a Strategic Account Program Manager for Cloud & Service Provider segment. The role involves strategic alignment, long-term value creation, and global coordination. Responsibilities include translating strategy into program plans, driving cross-functional progress, and using data and digital tools for decision-making. The ideal candidate has 8+ years of experience in leading complex programs, strong strategic thinking, and exceptional communication skills. Global travel up to 25% may be required.”
“Junior Translation Specialist role in German, translating content for (COMPANY NAME). Responsibilities include accurate translation, proofreading, and adapting texts for German-speaking audiences. Requires excellent German and English skills, experience in text editing, and attention to detail. Unlimited position based in Warsaw or remote in Poland. Offers flexible work setup, wellness support, and team rituals.”
“Language Manager role in Madrid for a 12-month contract. Responsible for Spanish localization, content translation, and cultural insights. Requires strong linguistic skills, adaptability, and understanding of Spanish market needs. Experience in copy-writing, CAT tools, and SEO is a plus.”
“(COMPANY NAME) seeks freelance Translators/Linguists to join their Productions team. The role involves editing AI-assisted translations, localizing scripts, and ensuring linguistic accuracy. Competitive task-based compensation and flexible scheduling are offered. Experience in professional translation, cultural nuance, and audiovisual content is preferred. The role is remote and global.”
“Freelance Translator role for LATAM Spanish at (COMPANY NAME). Responsible for translating and localizing product information, ensuring cultural relevance, and maintaining translation memories. Requires native-level fluency in LATAM Spanish, luxury e-commerce experience, and technical proficiency in localization tools. Collaborative and detail-oriented candidates preferred.”
“Freelance Translator role for Brazilian Portuguese at (COMPANY NAME), a global luxury fashion marketplace. Responsible for translating and localizing product information, ensuring cultural relevance and accuracy. Requires native-level fluency, experience in luxury e-commerce, and proficiency in localization tools. Collaborative, detail-oriented, and process-driven individuals encouraged to apply.”
“Freelance Translator role for Swedish product information at (COMPANY NAME), a global luxury fashion marketplace. Responsibilities include translating and localizing product details, maintaining translation memories, and ensuring cultural relevance. Requires native-level Swedish, luxury e-commerce experience, and technical proficiency in localization tools.”
“(COMPANY NAME) cerca un Ispettore Incoming per la sede di Ronchi dei Legionari. La risorsa eseguirà collaudi su parti meccaniche, aeronautiche o elettroniche, verificherà documentazione e utilizzerà strumenti di misura. Richiesto diploma tecnico aeronautico o meccanico, conoscenza di strumenti di misura, SAP e inglese B1. Offerta a tempo indeterminato.”
“Executive Assistant (m/w/d) für die Segmentleitung Surface Vessels bei TKMS. Unterstützung des Führungsteams bei strategischen Initiativen, Erstellung von Analysen, Berichten und Präsentationen. Voraussetzungen: Master/Diplom in Wirtschafts- oder Naturwissenschaften, Berufserfahrung, starke analytische und kommunikative Fähigkeiten in Deutsch und Englisch. Attraktive Vergütung, flexible Arbeitszeiten, 30 Tage Urlaub.”
“(COMPANY NAME) seeks a freelance translator for English to French patent translation. Ideal candidate has 2+ years' experience in patent translation, native French fluency, and a degree in linguistics. Remote role with 2000-5000 words weekly, using XTM CAT tool. Focus on Electricity, Computer Science, and Mechanics patents.”
“Category Growth Manager role at Mondelēz International in Sweden. Responsible for category development, execution of selling programs, and providing insights for growth. Requires experience in category leadership, market insight analysis, and stakeholder influence. No relocation support available.”
“Junior Translation Specialist role in Warsaw, translating product descriptions, marketing copy, and website content to Danish. Requires native Danish and excellent English skills, attention to detail, and experience in text editing. Offers a high-performance culture, flexible hybrid work, and various benefits.”
“Nestlé Business Services in Lisbon/Braga seeks a Data Analytics Specialist. Responsibilities include creating PowerBI dashboards, developing technical documentation, and collaborating with stakeholders. Requirements: strong analytical and communication skills, proficiency in English. Offers hybrid work, competitive salary, benefits, and career growth opportunities.”
“ELI - OR Specialist: Gestione segnalazioni eventi in servizio, redazione e chiusura report di investigazione. Coordinamento aree tecniche, risk-assessment, compilazione SAP. Requisiti: laurea tecnica, inglese, gestione processi complessi. Seniority: New Graduate. Luogo: Varese, Italia. Contratto: Permanente, ibrido.”
“Join (COMPANY NAME) as a CX Documentation and Translation Executive (English & Portuguese) in Barcelona (Hybrid). Manage and update customer experience content, ensure accurate translations, and support digital channels. Requires 2+ years of experience, fluency in English (C2) and European Portuguese (C1), and proficiency in AI tools. Competitive salary, flexible benefits, and growth opportunities.”
“Portuguese (Portugal) Translation Quality Reviewer role for ongoing customer service content project. Review machine-translated materials for accuracy, natural language, and consistency. Intermittent work, ad hoc tasks, hourly rate $21.26. Requires native proficiency in Portuguese, strong English skills, and experience in linguistic quality review.”
“Portuguese (Portugal) Translation Quality Rater role for editing machine-translated customer service content. Ensure accuracy, natural language, and follow project guidelines. Intermittent work, hourly rate $17.01. Requires native proficiency in Portuguese, strong English skills, and experience in translation or MT post-editing.”
“French (France) Translation Quality Reviewer role. Review and refine French customer service content, ensuring linguistic accuracy and consistency. Intermittent work, ad hoc tasks. Native French proficiency required. Hourly rate $34.04.”
“German (Germany) Translation Quality Reviewer role for experienced professionals. Review and refine German customer service content, ensuring linguistic accuracy and consistency. Ongoing project with intermittent tasks. Hourly rate $44.06. Requirements include native German proficiency, linguistic QA experience, and attention to detail.”
“English (UK) Translation Quality Reviewer role for an ongoing project. Review and refine machine-translated customer service content. Ensure linguistic accuracy, consistency, and alignment with project guidelines. Hourly rate: $36.86. Intermittent work, ad hoc tasks. Requirements include native English proficiency, experience in linguistic quality review, and strong attention to detail.”
“Experienced language professionals needed for ongoing Swedish (Sweden) customer service content review. Role involves improving machine-translated materials, ensuring linguistic accuracy, and providing quality feedback. Hourly rate $35.92. Requirements include native Swedish proficiency, strong English skills, and experience in linguistic quality review.”
“Experienced language professionals needed for ongoing Dutch (Netherlands) customer service content review. Role involves quality reviews, error identification, and feedback. Requirements include native Dutch proficiency, translation experience, and attention to detail. Hourly rate: $42.66.”
“Polish (Poland) Translation Quality Rater role. Edit and review machine-translated customer service content for accuracy and natural language. Follow guidelines, identify issues, and produce high-quality translations. Ongoing project, hourly rate $17.01. Requires native Polish proficiency, strong English skills, and experience in translation or MT post-editing.”
“(COMPANY NAME) seeks a Quality Program Lead to improve customer quality experience and build relationships. Responsibilities include defining quality OKRs, monitoring partner performance, and ensuring defect-free deliverables. Requires experience in localization, quality management, and excellent communication skills. Fluent English and additional language preferred. Agile and Lean Six Sigma experience is a plus.”
“Experienced language professionals needed for an ongoing Dutch (Netherlands) translation project. Role involves editing machine-translated customer service content, evaluating quality, and producing high-quality human translations. Native Dutch proficiency and translation experience required. Hourly rate: $34.13.”
“Swedish (Sweden) Translation Quality Rater role. Edit and review machine-translated customer service content, evaluate MT output quality, produce high-quality human translations, and follow style guides. Ongoing project, hourly rate $28.74. Requires native Swedish proficiency, strong English skills, and experience in translation or MT post-editing.”
“Residente de obra para ingeniero eléctrico con conocimiento en tableros y obra industrial. Requiere facilidad de palabra, manejo de personal, creación y traducción de planos. Contrato por tiempo determinado, horario corrido de lunes a viernes de 8:00am a 6:00pm y sábados de 8:00am a 11:00am. Compensación de $20,000.00.”
“Quirónsalud busca un traductor-intérprete para su equipo de Welfare en HQS Palmaplanas. El rol implica traducir e interpretar para pacientes extranjeros, facilitar la comunicación entre pacientes y personal médico, y apoyar en aspectos no asistenciales. Se requiere experiencia en traducción, nivel alto de alemán e inglés, y habilidades de comunicación. Ofrecen contrato fijo-discontinuo, jornada completa, plan de retribución flexible, formación continua y beneficios exclusivos.”
“(COMPANY NAME) is hiring a Brazilian Portuguese Language Specialist in Dublin, Ireland. The role involves localizing Call of Duty content, implementing AI and automation workflows, and ensuring high-quality Brazilian Portuguese content. The ideal candidate has experience in translation, post-editing, and familiarity with the gaming industry. The position is permanent and offers a chance to be part of a team driving innovation in game localisation.”
“Technical Writing Manager (f/m/d) role at (COMPANY NAME). Lead a team, drive high-quality documentation, and own localization efforts. Shape processes, improve workflows, and enhance customer feedback loops. Requires expertise in localization, technical writing, and team management. Full-time, remote, with benefits like stock options, flexible time off, and wellness stipends.”
“(COMPANY NAME) seeks an Emerging Tech Strategic Mission Lead for AI & C2 in Ukraine. The role involves driving strategy for advanced AI and C2 solutions, conducting multi-disciplinary studies, identifying innovation opportunities, and synthesizing technology trends. The ideal candidate has experience in defense technologies, strong communication skills, and fluency in Ukrainian and English. Security clearance is required.”
“Technical Writing Manager (f/m/d) role at (COMPANY NAME). Lead a team, drive high-quality documentation, and own localization efforts. Shape processes, improve workflows, and enhance customer adoption. Full-time, remote, with stock options and benefits. Join a diverse, inclusive tech company.”
“Technical Writing Manager (f/m/d) role at (COMPANY NAME). Lead a team, drive high-quality documentation, and own localization efforts. Shape processes, improve workflows, and enhance customer feedback mechanisms. Requires expertise in localization, technical writing, and team management. Full-time, remote, with benefits like stock options, flexible time off, and wellness stipends.”
“Initiativbewerbung bei (COMPANY NAME), Europas größter Fondsgesellschaft. Unbefristeter Vertrag in München oder Frankfurt. Gesucht sind Bewerber mit abgeschlossener Berufsausbildung und bis zu 2 Jahren Erfahrung. Gehaltswunsch und Eintrittstermin sind anzugeben.”
“(COMPANY NAME) seeks a freelance translator for English to Spanish (LatAm) patent translation. Ideal candidate has 2+ years' experience in patent translation, native Spanish fluency, and a degree in linguistics. Remote role with 2000-5000 words/week using XTM CAT tool. Focus on Electricity, Computer Science, and Mechanics.”
“Clínica en San Pedro Garza García busca personal bilingüe para atención al paciente. Requisitos: inglés avanzado, empatía, estabilidad laboral. Funciones: coordinación logística, apoyo administrativo, atención personalizada. Ofrece $25,000 brutos/mes, prestaciones de ley, horario matutino con descanso rotativo.”
“(COMPANY NAME) seeks a Technical Writer to create clear, accurate documentation for their platform. The role involves collaborating with product teams, testing features, and improving content. Ideal candidates have 2+ years of experience in technical writing, excellent English skills, and familiarity with tools like Confluence, Jira, and HTML/CSS. The position offers benefits like healthcare, flexible PTO, and career development opportunities.”
“Junior Translation Specialist role in Bulgarian (m/f/d) at (COMPANY NAME). Translate content into Bulgarian, preserving tone and cultural relevance. 6-month contract, possibly extendable. Based in Warsaw or remote in Poland. Requires excellent Bulgarian and English skills, text editing experience, and attention to detail. Work in an international, high-performance culture with flexible hybrid setup and work-from-anywhere opportunities.”
“Junior Translation Specialist role in Lithuanian (m/f/d) at (COMPANY NAME). Translate content into Lithuanian, preserving tone and cultural relevance. 6-month contract, remote in Poland or Warsaw. Requires native Lithuanian and excellent English skills. Experience in text editing and proofreading. Work in an international team with flexible hybrid setup, work-from-anywhere opportunities, and wellness benefits.”
“Empleo fijo como traductor/a coreano-español en industria plástica. Traducción técnica, apoyo en reuniones y comunicación con proveedores coreanos. Requisitos: dominio avanzado de idiomas, experiencia en traducción técnica y conocimiento del sector plástico. Ofrece salario competitivo, prestaciones y horarios flexibles.”