Stages et offres d'emploi de Traduction
“Technical Writer internship for emerging talent. 6-month full-time remote/onsite role in the US. Create product documentation, work in Agile environment, collaborate with development teams. Competitive hourly pay, benefits, relocation stipend.”
“Technical Writer Co-Op in Aguadilla, PR. Hybrid role for students in Engineering, Technical Writing, or related fields. Gain experience in aerospace/defense technical documentation. U.S. citizenship required. No relocation offered.”
“Sachbearbeiter Kreditentscheidung (m/w/d) bei Santander Consumer Bank in Österreich. Verantwortlich für Prüfung und Entscheidung von Kfz-Finanzierungsanfragen. Anforderungen: kaufmännische Ausbildung, Erfahrung in Sachbearbeitung/Kreditgeschäft. Gehalt: EUR 30.800 brutto/Jahr, Home-Office möglich, Sozialleistungen.”
“Manage copy and localization projects for (COMPANY NAME).com, resolve translation issues, and improve workflows. Oversee freelance German copywriters, ensure quality, and collaborate with regional teams. Requires 2 years of experience, fluency in German and English, and advanced project management skills. Duration: 12 months.”
“Sachbearbeiter Mahnwesen Back Office (m/w/d) bei Santander Consumer Bank in Österreich. Aufgaben: Telefonische Vereinbarung von Zahlungsplänen, Kommunikation mit Inkassobüros, Bearbeitung von Kundenreklamationen. Anforderungen: Kaufmännische Ausbildung, Erfahrung in Sachbearbeitung, Serviceorientierung. Gehalt: EUR 30.800 brutto/Jahr, Home-Office Möglichkeit, Sozialleistungen, Weiterbildungsmöglichkeiten.”
“Offerta di lavoro per Informatore Scientifico del Farmaco GYN/GU in Sicilia e Calabria. Ruolo focalizzato su conversazioni cliniche con specialisti in ginecologia e urologia, presentazione di terapie innovative, analisi di mercato e collaborazione con team cross-funzionali. Richieste competenze scientifico-commerciali, conoscenza del sistema clinico-ospedaliero e capacità di tradurre evidenze cliniche in messaggi chiari. Esperienza pregressa come ISF in area oncologica è un plus.”
“Technical Writer Intern role in the Philippines for Engineering or Mass Communications students. 320-hour internship starting March 16, 2026. Responsibilities include reviewing SOPs, SIPOC, Process Maps, and RACI. Skills in technical writing and MS Office 365 required. Opportunity to enhance technical writing skills and gain exposure to learning documents. Apply online.”
“Technical Writer Intern position in the Philippines for Engineering or Mass Communications students. 320-hour internship starting March 16, 2026. Responsibilities include reviewing SOPs, SIPOC, Process Maps, and RACI documents. Skills required: technical writing experience, proficiency in MS Office 365. Benefits: task prioritization, time management, technical writing skills enhancement, exposure to SOPs and Process Maps. Report to Service Insights and Data Analytics Lead.”
“Internship in Guatemala for an Economist Assistant with the UN. Duration: 2-6 months. Duties include economic analysis, data collection, and supporting the UN's sustainable development goals. Requirements: fluency in Spanish, basic English, knowledge in economics (feminist and macroeconomics), data analysis, and statistical software. No compensation provided.”
“(COMPANY NAME) is hiring an ADME Automation Intern for Summer 2026 in Indianapolis. The 6-week on-site internship involves developing an operator manual for an automated liquid handling system, collaborating with scientists, and gaining hands-on lab automation experience. Qualifications include a degree in engineering, life sciences, or technical communication, strong technical writing skills, and attention to detail. Compensation ranges up to $66,100 annualized.”
“(COMPANY NAME) seeks an Entry-Level Environmental Task Manager to support environmental remediation projects. Role involves technical writing, data management, and project coordination. Bachelor's degree in environmental science or related field required. Office-based with minimal fieldwork. Salary range: $60,406 - $79,023 per year. (COMPANY NAME) offers benefits and promotes diversity and inclusion.”
“Offerta di lavoro come Informatore Scientifico del Farmaco per la linea GI in Calabria e Sicilia Orientale. Responsabile della comunicazione scientifica, analisi di mercato e strategia territoriale. Richiesta laurea scientifica e esperienza preferibilmente in area gastrointestinale. Competenze in CRM, analisi dati e inglese professionale. Opportunità di crescita in un team multidisciplinare.”
“(COMPANY NAME) seeks a Strategic Account Program Manager for Cloud & Service Provider segment. The role involves strategic alignment, long-term value creation, and global coordination. Responsibilities include translating strategy into program plans, driving cross-functional progress, and using data and digital tools for decision-making. The ideal candidate has 8+ years of experience in leading complex programs, strong strategic thinking, and exceptional communication skills. Global travel up to 25% may be required.”
“IDB 2026 Summer Internship Program for undergraduate students in Language Studies/Translations. Paid internship in Washington, D.C., from June 16 to August 15, 2026. Focus on translation, document alignment, and quality control. Requires fluency in English and knowledge of Spanish, French, or Portuguese. Full-time, 40 hours per week.”
“Junior Translation Specialist role in German, translating content for (COMPANY NAME). Responsibilities include accurate translation, proofreading, and adapting texts for German-speaking audiences. Requires excellent German and English skills, experience in text editing, and attention to detail. Unlimited position based in Warsaw or remote in Poland. Offers flexible work setup, wellness support, and team rituals.”
“Quality Manager role at (COMPANY NAME). Responsible for supplier performance, quality management, and client communication. Requires experience in localization, quality management, and excellent communication skills. Master's degree or equivalent. Agile and Lean Six Sigma experience is a plus.”
“Language Manager role in Madrid for a 12-month contract. Responsible for Spanish localization, content translation, and cultural insights. Requires strong linguistic skills, adaptability, and understanding of Spanish market needs. Experience in copy-writing, CAT tools, and SEO is a plus.”
“(COMPANY NAME) seeks freelance Translators/Linguists to join their Productions team. The role involves editing AI-assisted translations, localizing scripts, and ensuring linguistic accuracy. Competitive task-based compensation and flexible scheduling are offered. Experience in professional translation, cultural nuance, and audiovisual content is preferred. The role is remote and global.”
“Freelance Translator role for LATAM Spanish at (COMPANY NAME). Responsible for translating and localizing product information, ensuring cultural relevance, and maintaining translation memories. Requires native-level fluency in LATAM Spanish, luxury e-commerce experience, and technical proficiency in localization tools. Collaborative and detail-oriented candidates preferred.”
“Freelance Translator role for Brazilian Portuguese at (COMPANY NAME), a global luxury fashion marketplace. Responsible for translating and localizing product information, ensuring cultural relevance and accuracy. Requires native-level fluency, experience in luxury e-commerce, and proficiency in localization tools. Collaborative, detail-oriented, and process-driven individuals encouraged to apply.”
“Freelance Translator role for Swedish product information at (COMPANY NAME), a global luxury fashion marketplace. Responsibilities include translating and localizing product details, maintaining translation memories, and ensuring cultural relevance. Requires native-level Swedish, luxury e-commerce experience, and technical proficiency in localization tools.”
“(COMPANY NAME) cerca un Ispettore Incoming per la sede di Ronchi dei Legionari. La risorsa eseguirà collaudi su parti meccaniche, aeronautiche o elettroniche, verificherà documentazione e utilizzerà strumenti di misura. Richiesto diploma tecnico aeronautico o meccanico, conoscenza di strumenti di misura, SAP e inglese B1. Offerta a tempo indeterminato.”
“Executive Assistant (m/w/d) für die Segmentleitung Surface Vessels bei TKMS. Unterstützung des Führungsteams bei strategischen Initiativen, Erstellung von Analysen, Berichten und Präsentationen. Voraussetzungen: Master/Diplom in Wirtschafts- oder Naturwissenschaften, Berufserfahrung, starke analytische und kommunikative Fähigkeiten in Deutsch und Englisch. Attraktive Vergütung, flexible Arbeitszeiten, 30 Tage Urlaub.”
“Environmental Field Technician internship at WSP USA in Traverse City, MI. Support field sampling, project documentation, and team tasks. 90% fieldwork, 10% office, overnight travel, and overtime required. High school diploma needed, interest in geosciences, strong communication skills, and ability to work independently and in a team. OSHA HAZWOPER training desired but provided if necessary. Must pass motor vehicle screening and medical exams.”
“Praktikant Montageplanung Neue Klasse (w/m/x) bei (COMPANY NAME). Unterstützung in Montageplanung, Projektmanagement, und Prototypenbau. Anforderungen: Studium im Bereich Wirtschaftsingenieurwesen oder Maschinenbau, Office 365 Kenntnisse, Makros, Betriebswirtschaft, Englisch. Dauer: 6 Monate, Vollzeit, flexible Arbeitszeiten, Mobilarbeit, attraktive Vergütung.”
“(COMPANY NAME) seeks a freelance translator for English to French patent translation. Ideal candidate has 2+ years' experience in patent translation, native French fluency, and a degree in linguistics. Remote role with 2000-5000 words weekly, using XTM CAT tool. Focus on Electricity, Computer Science, and Mechanics patents.”
“Technical Translator Intern position at (COMPANY NAME). Proofread and edit machine-translated technical documents from English to Chinese. Manage glossary terms, organize translation files, and prepare files for publishing. Postgraduate student preferred with proficiency in English and Chinese. Remote work policy applies.”
“Category Growth Manager role at Mondelēz International in Sweden. Responsible for category development, execution of selling programs, and providing insights for growth. Requires experience in category leadership, market insight analysis, and stakeholder influence. No relocation support available.”
“Short Drama Localization Project Intern for (COMPANY NAME)'s Short Drama Team. Translate Chinese scripts to English, repair and format scripts, and manage copyright partnerships. Gain real-world experience in a fast-paced environment.”
“(COMPANY NAME) offers a Japanese-speaking Localization Intern position. Translate training materials from English to Japanese, review machine translations, and adapt content for Japanese learners. Requires native proficiency in both languages and a background in translation or linguistics. Benefits include career growth, well-being resources, and a global team environment.”
“Technical Translator Intern role at (COMPANY NAME). Proofread and edit English to Chinese translations, manage files, and meet deadlines. Postgraduate preferred in English, translation, or electrical engineering. 3 days/week, 6-month preference, remote work. Strong language skills and attention to detail required.”
“(COMPANY NAME) offers a Japanese-speaking Localization Intern position. Translate training materials from English to Japanese, review machine translations, and adapt content for Japanese learners. Requires native proficiency in English and Japanese, and a background in translation or linguistics. Benefits include career growth, well-being resources, and a global team environment.”
“Join a leading gaming company as a Danish Translator. Translate game content, dialogues, and marketing materials from English to Danish, ensuring accuracy and cultural adaptation. Collaborate with team members and proofread translations. Fluent in Danish and English, with gaming knowledge required.”
“Technical Translator Intern role at (COMPANY NAME). Proofread and edit machine-translated technical documents from English to Chinese. Postgraduate student preferred in English, translation, or electrical engineering. Proficiency in both languages, attention to detail, and ability to meet tight deadlines required. Remote work policy applies. 6-month duration preferred.”
“Junior Translation Specialist role in Warsaw, translating product descriptions, marketing copy, and website content to Danish. Requires native Danish and excellent English skills, attention to detail, and experience in text editing. Offers a high-performance culture, flexible hybrid work, and various benefits.”
“Prestige Portfolio Planning Manager role at (COMPANY NAME). Shape global Prestige strategy, drive growth, and manage strategic projects. Requires strategy, business development, and stakeholder management skills. Equal opportunities employer.”
“(COMPANY NAME) offers a full-time Technical Writer Summer Internship in the US, working onsite 40 hours/week. Responsibilities include creating and improving technical documentation, collaborating with senior leaders, and advocating for customers. The role requires strong communication skills and involves project management from writing to publishing. The internship provides hands-on learning, networking, and professional development opportunities.”
“Nestlé Business Services in Lisbon/Braga seeks a Data Analytics Specialist. Responsibilities include creating PowerBI dashboards, developing technical documentation, and collaborating with stakeholders. Requirements: strong analytical and communication skills, proficiency in English. Offers hybrid work, competitive salary, benefits, and career growth opportunities.”
“ELI - OR Specialist: Gestione segnalazioni eventi in servizio, redazione e chiusura report di investigazione. Coordinamento aree tecniche, risk-assessment, compilazione SAP. Requisiti: laurea tecnica, inglese, gestione processi complessi. Seniority: New Graduate. Luogo: Varese, Italia. Contratto: Permanente, ibrido.”
“Join (COMPANY NAME) as a CX Documentation and Translation Executive (English & Portuguese) in Barcelona (Hybrid). Manage and update customer experience content, ensure accurate translations, and support digital channels. Requires 2+ years of experience, fluency in English (C2) and European Portuguese (C1), and proficiency in AI tools. Competitive salary, flexible benefits, and growth opportunities.”
“Stage de 6 mois en tant qu'assistant d'édition chez Hachette Romans. Missions : tri de manuscrits, assistanat d'édition, rédaction de textes, veille éditoriale. Profil recherché : rigoureux, autonome, excellente orthographe, bon niveau d'anglais. Début septembre 2026 à Vanves.”
“Stage de 6 mois en tant qu'assistant d'édition chez Hachette Romans. Missions : tri de manuscrits, assistanat d'édition, rédaction de textes, veille éditoriale. Profil recherché : curieux, rigoureux, bon niveau en anglais. Début septembre 2026 à Vanves.”
“Portuguese (Portugal) Translation Quality Reviewer role for ongoing customer service content project. Review machine-translated materials for accuracy, natural language, and consistency. Intermittent work, ad hoc tasks, hourly rate $21.26. Requires native proficiency in Portuguese, strong English skills, and experience in linguistic quality review.”
“Portuguese (Portugal) Translation Quality Rater role for editing machine-translated customer service content. Ensure accuracy, natural language, and follow project guidelines. Intermittent work, hourly rate $17.01. Requires native proficiency in Portuguese, strong English skills, and experience in translation or MT post-editing.”
“French (France) Translation Quality Reviewer role. Review and refine French customer service content, ensuring linguistic accuracy and consistency. Intermittent work, ad hoc tasks. Native French proficiency required. Hourly rate $34.04.”
“German (Germany) Translation Quality Reviewer role for experienced professionals. Review and refine German customer service content, ensuring linguistic accuracy and consistency. Ongoing project with intermittent tasks. Hourly rate $44.06. Requirements include native German proficiency, linguistic QA experience, and attention to detail.”
“English (UK) Translation Quality Reviewer role for an ongoing project. Review and refine machine-translated customer service content. Ensure linguistic accuracy, consistency, and alignment with project guidelines. Hourly rate: $36.86. Intermittent work, ad hoc tasks. Requirements include native English proficiency, experience in linguistic quality review, and strong attention to detail.”
“Experienced language professionals needed for ongoing Swedish (Sweden) customer service content review. Role involves improving machine-translated materials, ensuring linguistic accuracy, and providing quality feedback. Hourly rate $35.92. Requirements include native Swedish proficiency, strong English skills, and experience in linguistic quality review.”
“Experienced language professionals needed for ongoing Dutch (Netherlands) customer service content review. Role involves quality reviews, error identification, and feedback. Requirements include native Dutch proficiency, translation experience, and attention to detail. Hourly rate: $42.66.”
“Polish (Poland) Translation Quality Rater role. Edit and review machine-translated customer service content for accuracy and natural language. Follow guidelines, identify issues, and produce high-quality translations. Ongoing project, hourly rate $17.01. Requires native Polish proficiency, strong English skills, and experience in translation or MT post-editing.”