Stages di Traduzioni
“Quality Coordinator Intern at (COMPANY NAME). Support Operations team in delivering multilingual content services, ensuring quality standards. Manage language assets, perform QC tasks, and assist with administrative tasks. Fluent English required, additional language preferred. Experience in localization or quality coordination advantageous. Must be enrolled in a university or business school program.”
“Technical Writer Trainee position for active full-time students. Requires advanced English and Hungarian skills, minimum 8 days/month availability, and interest in manufacturing. Offers family care leave, insurances, wellbeing resources, colleague discount, bonus, and hybrid work policy.”
“Stage di 12 mesi in sviluppo prodotti vita per azienda leader nel settore assicurativo. Mansioni: analisi competitiva, gestione sviluppo prodotti, monitoraggio. Requisiti: laurea in Scienze Statistiche/Finanziarie, Excel, inglese B2, analisi quantitativa. Offerta: rimborso spese 900EUR + ticket restaurant, smart working, flessibilità oraria.”
“Praktikant Quality Control Data Integrity bei (COMPANY NAME) in Basel oder Kaiseraugst. 6-12 Monate, Masterstudium Naturwissenschaften/Pharmazie/Chemie/Biotechnologie. Tätigkeiten: Data Integrity, Audit-Trail-Reviews, SOPs, QC-Prozesse, Workshops. Gute Deutsch- und Englischkenntnisse, MS Office, GMP/GxP, ALCOA+-Prinzipien. Start März 2026.”
“Paid internship for a User Assistance Technical Writer at DASSAULT SYSTEMES in Waltham. Support the SOLIDWORKS User Assistance team, learn technical writing, use SOLIDWORKS apps, and create visual content. Hybrid work model. Experience in CAD, programming, or graphics is a plus.”
“2026 Summer Intern - Translation at (COMPANY NAME) Canada. Translate business documents from English to French, manage projects, and conduct linguistic research. 4-month full-time hybrid role starting May 2026. Salary range: 57,416 to 75,358 CAD. Requires bilingualism, translation degree, and proficiency in industry tools.”
“Pflichtpraktikum bei (COMPANY NAME) in der Industrialisierung von E-Maschinen. Unterstützung bei der Realisierung von Fertigungsanlagen, Prozessoptimierung, Fehleranalyse und Zusammenarbeit mit verschiedenen Abteilungen. Dauer: 3-6 Monate ab Mai 2026. Voraussetzung: Immatrikulation an einer Hochschule.”
“Internship in Knowledge Sharing & Service Quality Support. Develop and update technical and operational knowledge in a Contact Center. Plan and deliver training sessions, create reference materials, and support the Contact Center Manager in technical manuals and service regulations. Join a consolidated team and work autonomously on daily and extraordinary activities.”
“Werkstudentenstelle im Risk Underwriting bei (COMPANY NAME) in Hamburg. Unterstützung bei Risikoanalysen, administrativen Aufgaben und Teamtätigkeiten. Laufendes Studium der Wirtschaftswissenschaften erforderlich. Gute Englischkenntnisse, strukturierte Arbeitsweise und Teamgeist. Attraktive Vergütung und flexible Arbeitszeiten.”
“Internship for Translator at Philips. Support CAT projects, daily paperwork, translation, and documentation. Bachelor's degree or higher, proficient in English, 3-5 days/week, minimum 3 months.”
“Werkstudentenstelle bei (COMPANY NAME) für Technologiereporting und Trendanalyse. Unterstützung bei Identifikation von Technologietrends wie Blockchain, Metaverse und Generative AI. Zusammenarbeit mit internationalem Tech-Scouting-Netzwerk. Analyse von Entwicklungen bei Big Techs, Start-ups und Automobil-OEMs. Nutzung von PowerPoint für kreative Berichterstattung. Flexible Arbeitszeiten und Mobilarbeit. Startdatum ab 01.06.2026, Dauer 12 Monate.”
“Trainee Irish Translator position in Frankfurt, Germany. Translate non-legal texts from English to Irish, revise and proofread texts, and contribute to terminology work. Full-time, 3-12 month traineeship with EUR1,170 monthly grant plus accommodation allowance. Requires a bachelor's degree in modern languages or translation, C2 Irish, and C1 English. Desired: master's degree, CAT tools experience, and interest in finance.”
“Learning Technical Editor Co-op/Intern position in Ottawa, Canada. 4-month hybrid role from May to August 2026. 2 openings. Bachelor's degree candidates in Arts, Communications, English, or related fields. Responsibilities include editing program content, collaborating with subject matter experts, standardizing formats, reviewing exam questions, and improving content revision processes.”
“Translator Intern position in North Mankato, Minnesota. 4-month onsite internship translating manufacturing documents into Somali. Hourly rate of $18. Must be enrolled in school. Benefits include health insurance, 401(k), and career development opportunities.”
“Offerta di stage nel Contact Center Support per gestire processi trasversali, reportistica, formazione e qualità del servizio. Richiesta flessibilità, disponibilità e apprendimento rapido.”
“(COMPANY NAME) offers a full-time DoD SkillBridge Program internship in Red Oak, Texas. Tailored for retiring military personnel, it focuses on transitioning skills to business aviation roles. Interns gain exposure to aircraft maintenance, engineering, and defense units, with flexible hours and specific assignments to support career transition.”
“(COMPANY NAME) offers a 3-month internship in Aachen, Germany, focusing on machine translation and speech translation. The intern will work with the R&D team, collaborate with experts, and present their work to leadership. Requirements include strong knowledge in deep learning, Python, and ML frameworks like PyTorch. The internship starts no later than June 1, 2026.”
“Translation & Requirement Management Support Intern (Chinese + English required). Responsibilities include translating technical documents, managing content in Doors system, ensuring consistency, reflecting updates, developing project metrics, system configuration management, baseline copy, tracking reports, preparing Software QG on One-Q tool, and following up VTC rating.”
“BALENCIAGA offers a 6-month internship in Paris for E-Commerce Copy & Language Service. The role involves coordinating translations, uploading product descriptions, and collaborating with regional teams. Ideal candidates are enrolled in a master's degree, have excellent English writing skills, and knowledge of luxury goods. Full-time position starting March 2, 2026.”
“Technical Writer Intern (Summer 2026) at (COMPANY NAME). Collaborate with experts, create high-quality documentation, and work in a fast-paced, agile environment. Ideal for students pursuing a Technical Writing, Communications, or related degree. Opportunity to enhance communication skills and work on meaningful projects. Compensation: $25 CAD.”
“With a global presence and a strong ethical framework, (COMPANY NAME) ensures secure, effective, and mission-ready capabi...”
“Job Description
Your opportunity
The position lies within the E-Commerce Team and is based in the Balenciaga...”
“* Assessing and improving neural machine translation algorithms for a range of applications.
...”
“Full time opportunities may be available to those that have performed well over the course of the internship...”
“Do you excel at crafting clear, concise, and compelling content across a diverse range of formats to meet audi...”
“* De nombreuses opportunités d'observer, apprendre et se développer ;
...”
“Description
This job posting is only available in German
Click on the English translation link to view the ...”
“* Du arbeitest an I4.0 Projekten zur Sammlung und Analyse von Fertigungsdaten und trägst dazu bei, die Perform...”
“Description
This job posting is only available in French.
Click on the English translation link to view the ...”
“Our Division has around 100 staff providing translation, editing, proofreading, and language technology and te...”
“Full time opportunities may be available to those that have performed well over the course of the internship...”
Cosa dicono i nostri utenti sui loro stage
“my titles”
Heba A - there isn't
50 settimane nel 2007
I have a title fro. Damascus University, English literature, and I have b2 in Spanish, and I speak Arabic nativley, I was an English teacher in my country Syria,
Read more
Pro: todo bien
Contro: there isn't any negative points
Scritto il
08/11/2022
“Stage en traduction des...”
Mamady M - Traducteur
12 settimane nel 2017
Une expérience enrichissante acquise. Et m'a permis de bien se positionner pour l'obtention de mon tout premier emploi.
Read more
Pro: Aisance verbale écrite et orale, discret et travailleur.
Contro: Niveau d'étude bas donc création d'opportunité pour la formation continue.
Scritto il
14/06/2023