Offerte di impiego e stages di Traduzioni
Azienda non indicata | Germania | Traduzioni, Tedesco
“Führungsnachwuchskraft (m/w/d) in der Produktion bei (COMPANY NAME) Wrigley in Viersen für 18 Monate. Verantwortung in Schichtleitung, Prozessoptimierung und Teamcoaching. Voraussetzung: Bachelor in Lebensmitteltechnologie/BWL, Schichtbereitschaft, Englischkenntnisse. Karriereperspektive als Führungskraft mit Weiterbildungen.”
Azienda non indicata | Lisbon | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) busca un traductor interino (cobertura de baja por maternidad) para localizar información de productos en alemán, enfocado en materiales, composiciones y tallas. Gestionarás flujos de traducción, memorias y bases de datos terminológicas, colaborando con un equipo multilingüe en un entorno dinámico en Lisboa. Se valoran experiencia en lujo, herramientas de localización y sensibilidad cultural.”
Azienda non indicata | Herzogenaurach | Traduzioni, Inglese
“Regular job offer for a 12-month role as a Manager (Conversion) Copy E-Commerce at PUMA. Responsibilities include managing copy projects for PUMA.com, ensuring high-quality English content for SEO and CRM, overseeing agency collaboration, and performing QA checks. Requires 2+ years in project management, strong English writing skills, and experience with AI tools and localization.”
Azienda non indicata | Mexico City | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) seeks a Technical Writer to develop and maintain clear, accurate service documentation (manuals, guides, procedures) for global maintenance operations. Role involves collaborating with engineering and support teams, ensuring documentation quality, and improving processes. Requires 2-5 years of experience, proficiency in MS Office, and advanced English skills.”
Azienda non indicata | Stati Uniti | Stage, Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) offers a 180-day SkillBridge internship program in Red Oak, Texas for retiring service members. Tailored roles in aviation maintenance, engineering, and defense. Focus on transitioning military skills to civilian aviation industry with tailored training and organizational exposure.”
Azienda non indicata | Paris | Apprendistato duale, Traduzioni, Inglese
“Alternance (apprenticeship) à Paris pour gérer la communication interne du Command Center d'(COMPANY NAME). Missions : rapports opérationnels, matrices de parties prenantes, amélioration des processus de notification et préparation d'OSR. Profil : étudiant en Master en Communication, Systèmes d'Information ou Management, avec expérience en gestion de flux d'information ou rédaction technique. Compétences requises en outils digitaux et rédaction technique.”
Azienda non indicata | Seoul | Traduzioni, Inglese
“1년 계약의 정직원으로 독일어 전공자 대상. 사용자 매뉴얼 검토 및 기술 데이터 매뉴얼 제작 업무를 담당하며, HQ와 협업, 번역 및 인쇄 프로세스 조정, 품질 관리, 비용 정산을 수행합니다. 독일 거주 경험 및 번역 경험 우대, MS Office 숙련 필수.”
Azienda non indicata | Durham | Stage, Traduzioni, Inglese
“Internship opportunity in Durham, NC for a 3-month User Assistance role focused on technical writing. Tasks include converting HTML to DITA XML, maintaining documentation, and collaborating with cross-functional teams. Ideal for students pursuing degrees in English, Technical Writing, or related fields with experience in software documentation and structured formats.”
Azienda non indicata | Aachen | Traduzioni, Inglese
“Applied Research Engineer role at (COMPANY NAME)'s Machine Translation team to develop and deploy cutting-edge translation models using LLMs, RLHF, and GRPO. Requires expertise in Python/C++, large-scale model training, and end-to-end ML pipelines. Work impacts iOS, macOS, and (COMPANY NAME) Intelligence features for millions of users.”
Azienda non indicata | Oswego | Stage, Traduzioni, Inglese
“Technical Writing Internship at Trimble Viewpoint in Portland, OR. Develop user-centered learning content, migrate content to DITA/XML, and collaborate with engineering/product teams. Ideal for technical writers with experience in MadCap Flare or similar tools. Hourly pay up to $28.65. Focus on construction technology and Agile development.”
Azienda non indicata | Copenhagen | Traduzioni, Inglese
“Student Assistant (20h/week) position in Copenhagen for 12 months, translating product packaging and marketing materials into Norwegian. Requires C2 Norwegian fluency, advanced English, and strong organizational skills. Involves CAT tools, proofreading, and collaboration with international teams in a dynamic beauty tech environment.”
Azienda non indicata | Paris | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) seeks a Multilingual AI Content Expert to enhance global communication via an AI-driven translation quality project. Responsibilities include managing multilingual content, leading AI-driven localisation projects, and co-developing AI agents for support platforms. Requires strong English skills, AI tool experience, and adaptability across 20+ languages.”
Azienda non indicata | Copenhagen | Traduzioni, Inglese
“Student Assistant (20h/week) role in Copenhagen for Finnish translation of product packaging and marketing materials for L'Oréal's Professional Products Division. Requires C2 Finnish, advanced English, and Scandinavian language skills. Fixed-term 12-month contract with potential extension, dynamic international environment, and career development opportunities.”
Azienda non indicata | Budapest | Traduzioni, Inglese
“Freelance SEO Specialist role for (COMPANY NAME) Groupe Hungary, requiring native Hungarian and fluent English. 2-3 years of SEO experience needed. Remote work preferred (Hungary-based). Tasks include on-page SEO, keyword research, competitor analysis, and technical SEO support. Contract-based position with 20 hrs/week availability.”
Azienda non indicata | Alacant | Traduzioni, Spagnolo
“Oferta de empleo temporal (25h/semana) como docente en un proyecto educativo transformador. Requiere licenciatura o grado en Filología Inglesa/Estudios Ingleses con nivel B2 de francés. Proceso de selección con varias fases hasta abril 2026.”
Azienda non indicata | Paris | Apprendistato duale, Traduzioni, Inglese
“Alternance (apprenticeship) d'1 an à partir de septembre 2026 pour un poste de chef de projet études et écoute clients au sein de (COMPANY NAME) Interépargne. Missions : développement d'enquêtes de satisfaction, analyse de verbatims, veille concurrentielle et participation aux comités d'écoute clients. Environnement international et inclusif avec avantages sociaux (restauration, transports, couverture santé).”
Azienda non indicata | Messico | Traduzioni, Spagnolo
“Oferta de empleo como traductor coreano-español con dominio bilingüe (50% coreano, 50% inglés). Requiere certificación TOPIK nivel 4, experiencia en traducción empresarial e interpretación consecutiva en reuniones. Contrato temporal a tiempo completo con horario fijo (8:00-17:00).”
Azienda non indicata | Madrid | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) busca un Technical Writer organizado y detallista para crear documentación técnica, guías de usuario y materiales de lanzamiento para su plataforma de gobernanza de datos y IA. Requiere experiencia en documentación de software, herramientas como Confluence/Jira, y conocimientos básicos de HTML/CSS. Ofrece beneficios como seguro médico, bonos, acciones y flexibilidad laboral.”
Azienda non indicata | Finlandia | Traduzioni, Inglese
“Regular job offer for a Swedish (Finland) Translation Quality Reviewer role. Requires native proficiency in Swedish (Finland) and strong English skills, with experience in linguistic QA or MT evaluation. Hourly rate is $30.50 USD. Involves reviewing and refining customer service content for accuracy and consistency.”
Azienda non indicata | Grecia | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) seeks a Life Sciences Localization Quality Manager to oversee supplier performance, client relationships, and quality frameworks in translation/localization. Role involves monitoring KPIs, ensuring SLA compliance, and driving process improvements in a global, client-centric environment. Requires expertise in Life Sciences workflows, linguistic validation, and TMS tools. Master's degree preferred.”
Azienda non indicata | Chemnitz | Stage, Traduzioni, Tedesco
“Pflichtpraktikum im Fertigungs- und Prozessmanagement bei (COMPANY NAME) AG in Chemnitz für Studierende (Vollzeit, 36h/Woche). Unterstützung bei Effizienzsteigerung, Automatisierungsprojekten, Benchmarking, agilem Projektmanagement und Bachelorarbeit. Voraussetzung: Studium in Elektrotechnik, Maschinenbau oder vergleichbar, Deutschkenntnisse.”
Azienda non indicata | Germania | Traduzioni, Tedesco
“Stellenangebot als Fluggerätmechaniker (d/m/w) für Wartung, Reparatur und Instandhaltung des AWACS E-3A im Flugbetrieb bei (COMPANY NAME) Defence and Space in Manching. Langjährige Berufserfahrung in MRO-Luftfahrzeuginstandhaltung erforderlich. Attraktives Gehalt mit Sonderleistungen, 30 Tage Urlaub, Weiterbildungsmöglichkeiten und flexible Arbeitsregelungen.”
Azienda non indicata | Vietnam | Stage, Traduzioni, Inglese
“Internship position for a bilingual (Chinese-English) translator and administrative assistant. Duties include technical document translation, project documentation, meeting coordination, data entry, and fund management. Collaborates with engineers, project managers, and business stakeholders in a dynamic cross-functional team.”
Azienda non indicata | Francia | Apprendistato duale, Traduzioni, Francese
“Alternance (Bac+2/+3) de 2 ans au (COMPANY NAME) Cesta en Nouvelle-Aquitaine pour l'assemblage et le remplissage d'édifices cibles pour le laser Mégajoule. Missions : assemblage précis, métrologie, travail minutieux sur bancs équipés de caméras et logiciels 3D. Profil : Bac+2/+3, compétences en mécanique et précision. Ouvert aux personnes en situation de handicap.”
Azienda non indicata | Da casa | Traduzioni, Inglese
“Freelance remote position for an English-to-Dutch patent translator with native Dutch fluency. Requires 2+ years of patent translation experience, CAT tools (Trados/XTM), and expertise in technical fields like biology, chemistry, and computer science. Steady weekly volume (500-1k words) with long-term collaboration potential.”
Azienda non indicata | Da casa | Traduzioni, Inglese
“Freelance remote position for Italian to English patent translators with 2+ years of experience in fields like Electricity, Computer Science, and Medical Devices. Requires native English fluency, degree in linguistics/translation, and CAT tool (XTM) proficiency. Steady volume and long-term partnership offered.”
Azienda non indicata | Budapest | Traduzioni, Inglese
“Mondelēz International seeks a Category Growth Manager Biscuits to drive category innovation, distribution, and promotional strategies. Role involves collaborating with key accounts, analyzing market insights, and developing growth plans. Offers international career opportunities, performance-based bonuses, and continuous learning. No relocation support provided.”
Azienda non indicata | Berlin | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME)招聘简体中文到德语专利翻译员,远程兼职。需具备专利翻译经验、遵循字符限制、能有效沟通翻译理念并进行翻译与审校。内容涉及电学、计算机科学,每周预期工作量约2000字。”
Azienda non indicata | Irlanda | Traduzioni, Inglese
“Oferta de empleo como Traductor Junior de Irlandés en (COMPANY NAME), especializado en localización de software y traducción técnica. Requisitos: fluidez nativa en irlandés e inglés, experiencia 0-2 años, dominio de herramientas CAT y Microsoft Office. Incluye formación continua, evaluación por KPIs y oportunidades de crecimiento profesional.”
Azienda non indicata | Germania | Traduzioni, Tedesco
“Assistenzstelle (m/w/d) bei (COMPANY NAME) für administrative und organisatorische Unterstützung der Werks- und Produktionsleitung. Aufgaben umfassen Meeting-Organisation, Managementpräsentationen, Schulungsplanung und Projektunterstützung. Anforderungen: kaufmännische Ausbildung, SAP/Excel-Kenntnisse, Deutsch/Englisch fließend, Organisationsgeschick und Teamfähigkeit.”
Azienda non indicata | Karlsruhe | Traduzioni, Tedesco
“Stellenangebot als SERVICE TECHNIKER (m/w/d) bei (COMPANY NAME) Zentrum Karlsruhe für Wartung, Reparatur und Diagnose von (COMPANY NAME)-Fahrzeugen. Anforderungen: Kfz-Mechatroniker-Ausbildung, Berufserfahrung, Hochvolttechnik-Kenntnisse wünschenswert. Unbefristeter Vertrag, attraktives Vergütungspaket, Fortbildungen, 30 Tage Urlaub und sichere Arbeitsstelle.”
Azienda non indicata | Paris | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) recrute un Prestige Portfolio Planning Manager pour piloter la stratégie globale du portefeuille Prestige. Missions : planification stratégique, développement commercial, gestion de projets (Prestige+, M&A), suivi des performances et des budgets, analyse des insights consommateurs et suivi de l'équité des marques. Profil : expertise en stratégie, expérience internationale et gestion de parties prenantes.”
Azienda non indicata | Eisenstadt | Traduzioni, Tedesco
“Reguläre Festanstellung im Außendienst für Inkasso im Großraum Wien/NÖ/Bgld mit Dienstwagen. Aufgaben umfassen Kundenbetreuung, Lösungsentwicklung bei Zahlungsrückständen, Fahrzeuginkasso und Compliance. Gehalt ab EUR 30.800 brutto/Jahr + leistungsabhängiger Bonus. Benefits wie 2 Tage Home Office, Weiterbildungen und Firmenevents.”
Azienda non indicata | Frankfurt am Main | Stage, Traduzioni, Inglese
“Traineeship (6-12 months) in Frankfurt for English Editor/Translator at ECB Language Services. Tasks include editing, proofreading, translating EU texts, and working with language tech tools. Requires C2 English, C1 in another EU language, and experience in copy-editing. Grant: €1,170/month + accommodation allowance.”
Azienda non indicata | Chihuahua | Traduzioni, Spagnolo
“Oferta de empleo como intérprete médico bilingüe (español-inglés) para facilitar comunicación clara y confidencial entre pacientes y personal médico en consultas, tratamientos y procedimientos. Requiere interpretación oral en tiempo real, traducción de información médica básica y manejo de protocolos de confidencialidad. Compensación de $12,460 USD.”
Azienda non indicata | Santa Cruz de Tenerife | Traduzioni, Spagnolo
“Oferta de empleo como intérprete ucraniano-español en una base militar en Tenerife. Requiere bilingüismo y experiencia en traducción militar. Contrato fijo discontinuo con salario bruto anual entre 20.000-25.000€, alojamiento y manutención incluidos. Jornada completa con turnos flexibles.”
Azienda non indicata | Frankfurt am Main | Stage, Traduzioni, Inglese
“Traineeship for German Translator at ECB in Frankfurt, 6-month initial contract with possible 12-month extension. Offers EUR 1,170/month + accommodation allowance. Requires C2 German, C1 English, and EU nationality. Focus on translation, proofreading, and terminology in economics/finance using advanced language tools.”
Azienda non indicata | Hamburg | Traduzioni, Tedesco
“Werkstudent (m/w/d) im Bereich Account Underwriting SME bei (COMPANY NAME) Trade in Hamburg für 2 Jahre. Unterstützung bei Vertragsverlängerungen, KYC-Checks und administrativen Anfragen in einem motivierten Team. Flexible Arbeitszeiten, Einblicke in die Wirtschaft bei einem Global Player, moderne Büroinfrastruktur und attraktive Benefits wie Bio-Kantine und Sportangebote.”
Azienda non indicata | London | Traduzioni, Inglese
“Freelance opportunity for a Swedish translator at (COMPANY NAME) to localize luxury fashion product information, including materials, compositions, and size & fit details. Requires native-level Swedish fluency, e-commerce experience, and proficiency in translation tools. Role involves maintaining consistency in terminology and delivering high-quality, culturally adapted content for global audiences.”
Azienda non indicata | Dublin | Traduzioni, Inglese
“Permanent role in Dublin for a Mexican Spanish Language Specialist at (COMPANY NAME), focusing on translating/proofreading video game marketing assets, collaborating with QA teams, and managing localisation assets like glossaries and style guides. Requires fluency in Mexican Spanish and English, CAT tools experience (memoQ), and gaming industry knowledge.”
Azienda non indicata | Pudahuel | Traduzioni, Spagnolo, Inglese
“Oferta de empleo en (COMPANY NAME) para Traductor con 5 años de experiencia en comunicación, especializado en traducción al inglés. Requiere informes y presentaciones, asegurando integridad de contenidos. Estudios comprobables de inglés si no es idioma nativo. CODELCO.”
Azienda non indicata | Alzey | Traduzioni, Tedesco
“Starte als Techniker:in QA Parenteral im neuen Lilly-Werk Alzey (ab 2027). Verantwortlich für Qualitätsüberwachung, GMP-Compliance, Chargenfreigabe und Dokumentation in der Parenteral-Produktion. Schichtarbeit, Teamarbeit und Eigenverantwortung gefragt. Naturwissenschaftliche Ausbildung oder Bachelor mit QA/QC-Erfahrung in Pharma.”
Azienda non indicata | Grecia | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) busca un Translation Project Manager para gestionar proyectos de localización en turno de tarde (14:00-22:00 hora griega). Requiere experiencia mínima de 2 años en localización, gestión de proyectos y relaciones con clientes. Se valoran habilidades en tecnología de localización, gestión de equipos y control de presupuestos. Ofrece entorno dinámico en empresa global con enfoque en calidad y satisfacción del cliente.”
Azienda non indicata | Mexico City | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) busca un Translation Project Scoping Coordinator para gestionar cotizaciones, tiempos y optimización de proyectos de localización/ traducción. Requiere 2-4 años en gestión de proyectos o localización, dominio de Office y comunicación en inglés. Ideal con formación universitaria o vocacional en administración.”
Azienda non indicata | Hamburg | Traduzioni, Tedesco
“Gesucht wird ein Transport- und Auslieferungsfahrer (m/w/d/x) in Hamburg für 24 Monate mit eigenverantwortlicher Beladung und Auslieferung von (COMPANY NAME) Kochboxen per E-Transporter. Anforderungen: Führerschein Klasse B, Deutschkenntnisse B1, Schichtarbeit, körperliche Belastbarkeit. Vergütung inkl. Bonuszahlungen, 70% Rabatt auf Kochboxen, Team-Events und betriebliche Altersvorsorge.”
Azienda non indicata | Mannheim | Stage, Traduzioni, Inglese
“Content & Translation Quality Intern (m/f/d) at (COMPANY NAME) Mannheim. 6-month internship in an international team. Responsibilities include analyzing translation quality, reviewing text, and supporting terminology research. Requirements: degree in translation or similar, excellent English, and proficiency in Microsoft Office. Attractive compensation, flexible work, and development opportunities.”
Azienda non indicata | London | Traduzioni, Inglese
“Watches and Jewellery Expert role at Hermès UK. Responsible for client engagement, education, and knowledge sharing. Requires deep technical expertise in watches and fine jewellery, strong mentoring skills, and a passion for luxury retail. Experience in luxury retail and technical knowledge of watch complications and gemology is essential.”
Azienda non indicata | Mexico City | Traduzioni, Inglese
“Translation Project Manager role at (COMPANY NAME). Responsible for planning, executing, and delivering client projects. Requires relationship building, project management, and optimization skills. Bachelor's degree preferred. Experience in localization industry is a plus.”
Azienda non indicata | Warsaw | Traduzioni, Inglese
“Junior Translation Specialist role in Hungarian (m/f/d) at (COMPANY NAME). Translate content, preserve tone, adapt to local culture, proofread, and manage deadlines. Requires 1+ years of experience, native Hungarian, and excellent English. Unlimited position, based in Warsaw or remote in Poland. High-performance culture, flexible setup, and various benefits.”
Azienda non indicata | Milano | Traduzioni, Inglese
“Junior Business Translator role in Data & AI team. Support functional analysis for AI solutions, work with stakeholders, gather requirements, define specifications, and assist in testing. Requires 1-3 years experience, AI knowledge, agile methodologies, and proficiency in Italian and English. (COMPANY NAME) offers inclusive workplace and equal opportunities.”