Offerte di impiego e stages di Traduzioni
Azienda non indicata | Dublin | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) Studios busca un Language Manager (Coreano) para gestionar traducciones de juegos, marketing y PR en un contrato de 2 años. Requiere 2+ años de experiencia en localización de videojuegos, dominio del coreano y inglés fluido, y uso de herramientas CAT como memoQ. Ofrece entorno colaborativo en estudio AAA con sede internacional.”
Azienda non indicata | Dublin | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) Studios seeks a Russian Language Manager for a 2-year contract to oversee high-quality game localization, including translations, cultural adaptation, and collaboration with external vendors. Requires 2+ years in game localization, strong Russian writing skills, and fluency in English. AAA game experience is a plus.”
Azienda non indicata | Hamburg | Traduzioni, Tedesco
“Die BDK sucht einen Spezialisten (m/w/d) für Geldwäscheprävention zur Überwachung von Compliance-Vorgaben, Transaktionsmonitoring und Risikoanalysen. Anforderungen: Berufserfahrung in Banken/Finanzinstituten, Kenntnisse in KYC, AML, Sanctions & Embargoes. Attraktives Gehaltspaket, flexible Arbeitszeiten, 30 Tage Urlaub und Gesundheitsmanagement.”
Azienda non indicata | Aachen | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME)'s Machine Translation team seeks a Machine Learning Research Engineer to advance state-of-the-art multilingual LLMs and MT technology. Role involves applied research, model development, and collaboration on projects like Translate app and Safari translation. Requires expertise in NLP, LLMs, and deep learning frameworks (JAX, PyTorch, TensorFlow).”
Azienda non indicata | Paris | Apprendistato duale, Traduzioni, Inglese
“Apprenticeship en analyse média globale chez Danone à Paris à partir de septembre 2026. Missions : analyse de données, rapports visuels, collaboration avec équipes locales et internationales. Profil recherché : Bac+4/5, compétences Excel, analytique, communication en anglais. Avantages : jusqu'à 2j/semaine télétravail, remboursement transport, programme de développement.”
Azienda non indicata | Da casa | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) busca un Program Manager para liderar la calidad en Traducción, definiendo estándares y marcos de QA para 60+ pares de idiomas. Colabora con equipos multidisciplinarios para mejorar procesos, analizar datos de MQM y optimizar la calidad en servicios de traducción para retail, marketing y más, usando tecnologías de IA y LLM.”
Azienda non indicata | Barcelona | Traduzioni, Inglese
“Posição para Especialista em Tradução Português (EN/ES-PT) na área de Operações de Serviços de Tradução. Responsável por avaliar qualidade de traduções (humanas e máquina), fornecer feedback estruturado, melhorar motores de tradução e colaborar em iniciativas de melhoria contínua. Requer habilidades linguísticas excepcionais, atenção ao detalhe e comunicação internacional.”
Azienda non indicata | Da casa | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) seeks a skilled Writer to create diverse business content (long-form, medium-form, news-style, infographics, scripts) for IT Leaders research. Requires 3+ years in fact-based writing, AP style knowledge, and adaptability to styles. Hybrid role with strict deadlines and collaboration with analysts. Degree in English, Journalism, or related field preferred.”
Azienda non indicata | London | Traduzioni, Inglese
“Senior AI Technical Program Manager (Localisation) role at (COMPANY NAME) London for 12 months (FTC). Leads AI translation pipeline, LLM evals, and localisation frameworks for 100+ languages. Partners with product, engineering, and country teams to embed quality signals in development. Requires expertise in LLM translation, ML techniques, and localisation metrics.”
Azienda non indicata | Edinburgh | Traduzioni, Inglese
“Full-time hybrid role in London/Edinburgh/Manchester for a Leadership Development Manager to design enterprise-wide leadership frameworks, programmes, and interventions. Requires expertise in L&D, commercial acumen, and collaboration with senior leaders to drive business impact in hybrid human-AI environments.”
Azienda non indicata | Mallorca | Traduzioni, Inglese, Francese
“Oferta de empleo en Barceló Hotel Group para Traductor Digital Francés y Gestor de Contenido SEO. Requiere experiencia mínima de 2 años en traducción, localización y redacción digital en francés nativo, con dominio avanzado de español e inglés. Incluye gestión de proyectos, SEO on-page, colaboración con equipos UX y Contenidos, y aplicación de guías de estilo. Posición presencial en entorno colaborativo con beneficios como descuentos en viajes y formación.”
Azienda non indicata | Paris | Apprendistato duale, Traduzioni, Inglese
“Apprenticeship en analyse média globale chez Danone à Paris à partir de septembre 2026 pour 12 mois. Missions : analyse de données, rapports, collaboration avec équipes locales et externes. Profil recherché : Bac+4/5, compétences Excel et analytiques, anglais courant. Avantages : jusqu'à 2 jours de télétravail/semaine, remboursement transport, programme de développement.”
Azienda non indicata | Italia | Stage, Traduzioni, Italiano
“Tirocinio per Modellista Junior in Abbigliamento Donna presso azienda moda. Affiancamento a team senior per traduzione di figurini in modelli tecnici, apprendimento di vestibilità, qualità, processi produttivi e controllo prototipi. Ruolo formativo in modelleria con focus su schede tecniche e ciclo di lavorazione.”
Azienda non indicata | Italia | Stage, Traduzioni, Italiano
“Tirocinio in modelleria abbigliamento donna per supportare la traduzione di indicazioni stilistiche in modelli tecnici, affiancando figure senior e apprendendo processi produttivi, vestibilità e qualità. Attività include studio di figurini, realizzazione di modelli, controllo prototipi e aggiornamento schede tecniche.”
Azienda non indicata | Berlin | Traduzioni, Tedesco
“Werkstudentenstelle (m/w/d) im Bereich Training Store und Non-Store bei (COMPANY NAME) in Berlin. Unterstützung bei Organisation, Koordination und Monitoring von Trainings, digitalen Plattformen und HR-Kommunikation. Ideal für Studenten der BWL, Personalmanagement oder Psychologie mit Organisations- und Kommunikationsstärke.”
Azienda non indicata | Wiesbaden | Traduzioni, Tedesco
“Stellenangebot als Übersetzer (m/w/d) Englisch-Deutsch bei (COMPANY NAME) in Wiesbaden. Aufgaben umfassen Übersetzen, Korrekturlesen und Formatieren von Dokumenten (Packungsbeilagen, Etiketten, Anleitungen) mit Adobe InDesign. Anforderungen: abgeschlossenes Studium Sprachwissenschaften, Erfahrung in Übersetzung und Publishing-Software. Benefits: internationale Karrierechancen, attraktives Paket, dynamisches Team.”
Azienda non indicata | Paris | Stage, Traduzioni, Inglese
“Stage de 6 mois à Paris au sein de l'équipe E-Commerce de Balenciaga pour coordonner la traduction et la mise en ligne des descriptions produits sur Balenciaga.com. Profil recherché : étudiant en master, excellent en anglais et à l'aise avec Excel. Missions : relecture, suivi des analyses en ligne et collaboration avec les équipes régionales.”
Azienda non indicata | Malaga | Apprendistato duale, Traduzioni, Spagnolo
“Oferta de contrato en formación (25h/semana) como traductor e intérprete en educación. Requiere vocación docente y compromiso en un proyecto educativo transformador. Proceso de selección hasta junio 2026.”
Azienda non indicata | Da casa | Traduzioni, Spagnolo
“Oferta de empleo para traductor/a inglés-español con nivel C2 y más de 5 años de experiencia. Contrato por demanda, teletrabajo, pago por palabra. (COMPANY NAME) busca profesionales en sector transporte.”
Azienda non indicata | Belgrade | Traduzioni, Inglese
“Permanent position at Mondelēz International for a Revenue Growth Manager (F/M/X) in EAM. Responsible for category growth strategies, customer business team alignment, and promotional plans. Requires category development expertise, analytical skills, and business acumen in FMCG. No relocation support provided.”
Azienda non indicata | London | Traduzioni, Inglese
“Senior AI Technical Program Manager role at (COMPANY NAME) London focusing on localisation infrastructure. Requires expertise in LLM evaluations, multilingual AI systems, and localisation frameworks. Involves building evaluation processes, automating CI/CD workflows, and collaborating with global teams to enhance AI translation quality across 100+ languages.”
Azienda non indicata | Renningen | Graduate Programme, Traduzioni, Inglese
“Master Thesis position at (COMPANY NAME) focusing on autonomous agentic control design for complex systems. Involves translating control theory into automated synthesis loops using Python, machine learning, and safety-critical methods. Requires enrollment in a Master's program, proficiency in English, and expertise in control engineering and AI. Duration: 6 months.”
Azienda non indicata | Regno Unito | Traduzioni, Inglese
“Permanent role at Mondelēz International as a Customer Investment Planning Controller. Responsible for developing and executing category strategies, linking commercial teams with innovation and marketing, and driving growth through promotional plans and performance analysis in the FMCG sector.”
Azienda non indicata | Germania | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME), global fragrance and flavor supplier, seeks a Beverage Technologist (m/f/d) to develop innovative, sugar-reduced beverage applications with focus on fiber/protein enrichment. Requires Master's in Beverage/Food Tech, 2+ years experience, sensory skills, and lab expertise. Role involves R&T projects, taste optimization, and collaboration with global teams.”
Azienda non indicata | Cina | Stage, Traduzioni, Inglese
“Internship opportunity at Philips for a Translator role supporting CAT projects and engineers. Requires proficiency in English and a Bachelor's degree or higher. Minimum 3-month duration, 3-5 days per week. Ideal for foreign language majors with CAT knowledge.”
Azienda non indicata | Firenze | Traduzioni, Italiano, Francese
“Yves Rocher cerca uno Store Manager per il negozio di Firenze nel settore cosmesi vegetale. Il ruolo richiede esperienza retail, gestione personale, amministrazione, animazione commerciale e raggiungimento obiettivi di fatturato. Preferibile diploma commerciale o laurea economica, ottima conoscenza dell'inglese e attitudine al lavoro di squadra.”
Azienda non indicata | Cologne | Traduzioni, Tedesco
“Außendienstmitarbeiter (m/w/d) für Tierarztpraxen in Köln gesucht. Befristete Elternzeitvertretung für 1 Jahr. Aufgaben umfassen Vertriebskontakte, Verkaufsgespräche, Kundenbetreuung und Teammeetings. Anforderungen: kaufmännische oder tiermedizinische Ausbildung, Vertriebserfahrung, Eigenmotivation und Teamfähigkeit. Angebot: Verantwortung, Weiterbildungen, Aufstiegsmöglichkeiten und Sozialleistungen.”
Azienda non indicata | Vicenza | Traduzioni, Italiano, Francese
“Yves Rocher ricerca uno Store Manager a tempo determinato per il negozio di Thiene. Il ruolo richiede esperienza nel retail, gestione del personale, amministrazione, animazione commerciale e raggiungimento degli obiettivi di fatturato. Preferibile diploma commerciale o laurea economica/giuridica/umanistica, conoscenza dell'inglese e attitudine al lavoro di squadra.”
Azienda non indicata | Shanghai | Stage, Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) offers a Quality Intern position for undergraduate or postgraduate students in science, engineering, or computer-related fields. The role involves digital project support, quality system tracking, and cross-departmental collaboration. Ideal candidates have strong communication skills, proficiency in English, and a positive work attitude. Gain vocational experience in a global technology leader.”
Azienda non indicata | Sao Paulo | Stage, Traduzioni, Inglese
“Oferta de estágio para Coordenador de Projetos de Tradução na área médica, com foco em gestão de projetos e localização. Requer fluência em português e inglês, preferencialmente espanhol. Trabalho remoto no Brasil, sem supervisão de equipe. Ideal para estudantes de Tradução, Linguística ou áreas afins.”
Azienda non indicata | Germania | Traduzioni, Tedesco
“Stellenangebot als Entwicklungsingenieur / Fertigungskoordinator (m/w/x) bei Hunting & Nature, einem eigenständigen Unternehmen für innovative Optikprodukte für Jäger, Birder und Outdoor-Begeisterte. Aufgaben umfassen Betreuung externer Fertigungspartner, Projektverantwortung, Qualitätsmanagement und Prozessoptimierung. Anforderungen: MINT-Studium oder vergleichbare Ausbildung, Erfahrung in Optik, Industrialisierung und Lieferantenmanagement, Reisebereitschaft, Deutsch/Englischkenntnisse.”
Azienda non indicata | Christchurch | Stage, Traduzioni, Inglese
“12-week paid internship in Christchurch, NZ for Technical Communicator Intern role. Work with Trimble & Caterpillar on IX team, redesigning user experiences for heavy equipment operators. Focus on technical writing, UI/UX design, Git/GitHub, and multimedia content. Includes mentorship, social events, and benefits like gym access and cycleway proximity.”
Azienda non indicata | Girona | Stage, Traduzioni, Spagnolo
“Prácticas de verano como Content Specialist Trainee en (COMPANY NAME) para estudiante, enfocado en traducción, adaptación de contenidos multilingües y gestión de proyectos en entornos digitales (PIM, TMS, CMS). Incluye SEO, automatización con IA y coordinación con equipos internacionales en Marketing.”
Azienda non indicata | Paris | Traduzioni, Inglese
“Offre d'emploi pour un poste de Customer Experience Associate chez (COMPANY NAME) à Issy-les-Moulineaux. Poste bilingue (français/anglais) avec reporting à un manager basé à Boston. Missions : support technique, gestion des escalades, documentation, onboarding partenaires et analyse de KPIs. Environnement international et innovant dans le secteur des objets connectés santé.”
Azienda non indicata | Canada | Stage, Traduzioni, Inglese
“Offre de stage de 4 mois (septembre à décembre 2026) à Ottawa, Canada, pour un poste de Learning Technical Editor. Missions : correction de contenu technique, collaboration avec experts, standardisation de formats PowerPoint et diagrammes, révision d'examens et amélioration des processus de publication. Candidat idéal : étudiant en rédaction technique, communication ou domaine connexe.”
Azienda non indicata | Toronto | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) News seeks a Japanese Translation Editor in Toronto to curate and translate financial news from English to Japanese, ensuring accuracy and context for Japanese readers. Requires 3+ years of financial reporting/editing experience, strong Japanese/English proficiency, and digital news judgment. Offers competitive annual compensation (115K-145K CAD) with comprehensive benefits.”
Azienda non indicata | Lisbon | Traduzioni, Inglese
“Oferta de emprego em Lisboa como Tradutor(a) Interino(a) de Informação de Produto para o mercado alemão, cobrindo licença de maternidade. Requisitos: fluência nativa em alemão, experiência em e-commerce de luxo, gestão de fluxos de tradução e ferramentas de localização. Benefícios: seguro de saúde familiar, dias extra de folga e formação gratuita na Udemy.”
Azienda non indicata | Saltillo | Traduzioni, Spagnolo
“Oferta de empleo como Especialista Traductor (Mandarín) con contrato indefinido, tiempo completo y horario de lunes a viernes de 8:00 a 18:00. Requiere interpretación y traducción precisa entre español y chino mandarín, así como dominio de ambos idiomas. Salario anual de $90,000.”
Azienda non indicata | New York | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) News seeks a Japanese Translation Editor in New York to curate and translate financial news from English to Japanese, ensuring accuracy and context for Japanese readers. Requires 3+ years of editing/reporting experience, strong financial knowledge, and fluency in both languages. Competitive salary ($80K–$95K) with bonuses and comprehensive benefits.”
Azienda non indicata | Germania | Traduzioni, Tedesco
“Führungsnachwuchskraft (m/w/d) in der Produktion bei (COMPANY NAME) Wrigley in Viersen für 18 Monate. Verantwortung in Schichtleitung, Prozessoptimierung und Teamcoaching. Voraussetzung: Bachelor in Lebensmitteltechnologie/BWL, Schichtbereitschaft, Englischkenntnisse. Karriereperspektive als Führungskraft mit Weiterbildungen.”
Azienda non indicata | Lisbon | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) busca un traductor interino (cobertura de baja por maternidad) para localizar información de productos en alemán, enfocado en materiales, composiciones y tallas. Gestionarás flujos de traducción, memorias y bases de datos terminológicas, colaborando con un equipo multilingüe en un entorno dinámico en Lisboa. Se valoran experiencia en lujo, herramientas de localización y sensibilidad cultural.”
Azienda non indicata | Herzogenaurach | Traduzioni, Inglese
“Regular job offer for a 12-month role as a Manager (Conversion) Copy E-Commerce at PUMA. Responsibilities include managing copy projects for PUMA.com, ensuring high-quality English content for SEO and CRM, overseeing agency collaboration, and performing QA checks. Requires 2+ years in project management, strong English writing skills, and experience with AI tools and localization.”
Azienda non indicata | Stati Uniti | Stage, Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) offers a 180-day SkillBridge internship program in Red Oak, Texas for retiring service members. Tailored roles in aviation maintenance, engineering, and defense. Focus on transitioning military skills to civilian aviation industry with tailored training and organizational exposure.”
Azienda non indicata | Paris | Apprendistato duale, Traduzioni, Inglese
“Alternance (apprenticeship) à Paris pour gérer la communication interne du Command Center d'(COMPANY NAME). Missions : rapports opérationnels, matrices de parties prenantes, amélioration des processus de notification et préparation d'OSR. Profil : étudiant en Master en Communication, Systèmes d'Information ou Management, avec expérience en gestion de flux d'information ou rédaction technique. Compétences requises en outils digitaux et rédaction technique.”
Azienda non indicata | Durham | Stage, Traduzioni, Inglese
“Internship opportunity in Durham, NC for a 3-month User Assistance role focused on technical writing. Tasks include converting HTML to DITA XML, maintaining documentation, and collaborating with cross-functional teams. Ideal for students pursuing degrees in English, Technical Writing, or related fields with experience in software documentation and structured formats.”
Azienda non indicata | Paris | Apprendistato duale, Traduzioni, Inglese
“Alternance (apprenticeship) d'1 an à partir de septembre 2026 pour un poste de chef de projet études et écoute clients au sein de (COMPANY NAME) Interépargne. Missions : développement d'enquêtes de satisfaction, analyse de verbatims, veille concurrentielle et participation aux comités d'écoute clients. Environnement international et inclusif avec avantages sociaux (restauration, transports, couverture santé).”
Azienda non indicata | Messico | Traduzioni, Spagnolo
“Oferta de empleo como traductor coreano-español con dominio bilingüe (50% coreano, 50% inglés). Requiere certificación TOPIK nivel 4, experiencia en traducción empresarial e interpretación consecutiva en reuniones. Contrato temporal a tiempo completo con horario fijo (8:00-17:00).”
Azienda non indicata | Madrid | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) busca un Technical Writer organizado y detallista para crear documentación técnica, guías de usuario y materiales de lanzamiento para su plataforma de gobernanza de datos y IA. Requiere experiencia en documentación de software, herramientas como Confluence/Jira, y conocimientos básicos de HTML/CSS. Ofrece beneficios como seguro médico, bonos, acciones y flexibilidad laboral.”
Azienda non indicata | Finlandia | Traduzioni, Inglese
“Regular job offer for a Swedish (Finland) Translation Quality Reviewer role. Requires native proficiency in Swedish (Finland) and strong English skills, with experience in linguistic QA or MT evaluation. Hourly rate is $30.50 USD. Involves reviewing and refining customer service content for accuracy and consistency.”
Azienda non indicata | Grecia | Traduzioni, Inglese
“(COMPANY NAME) seeks a Life Sciences Localization Quality Manager to oversee supplier performance, client relationships, and quality frameworks in translation/localization. Role involves monitoring KPIs, ensuring SLA compliance, and driving process improvements in a global, client-centric environment. Requires expertise in Life Sciences workflows, linguistic validation, and TMS tools. Master's degree preferred.”