Beschreibung:
À propos de ChapsVision
En quelques années, ChapsVision s'est imposé comme un acteur européen de référence du Big Data et de l'Intelligence Artificielle.
Notre ambition : permettre aux entreprises et aux organisations publiques d'exploiter leurs données de manière souveraine, sécurisée et intelligente.
Depuis 2019 :
* +380 MEUR levés auprès de Bpifrance
* 29+ acquisitions
* ~1 200 collaborateurs.rices
* +1 000 clients grands comptes
* Présence internationale : Canada, États-Unis, Maroc, Belgique, Japon, Allemagne, Espagne…
* Membre du French Tech Next40
Ce que nous construisons :
* Une suite IA dédiée aux entreprises : CRM, Marketing Automation, Commerce Unifié, Analytics
* Des solutions souveraines pour les acteurs stratégiques publics : défense, renseignement, cybersécurité
Le tout s'appuie sur ArgonOS, notre plateforme de traitement massif de données, renforcée par les technologies RAG de Sinequa.
Contexte
Au sein de l'équipe Documentation & Traduction, composée de rédacteurs techniques et d'une traductrice, vous participerez à la création et à l'évolution de la documentation utilisateur de notre plateforme ArgonOS.
Vous accompagnerez les équipes Produit dans la production de contenus de qualité à chaque nouvelle version logicielle, tout en contribuant à la modernisation de nos pratiques documentaires : intégration d'outils d'IA générative, évolution vers une approche Docs-as-Code et mise en place de nouveaux outils de localisation.
Vous travaillerez en étroite collaboration avec les équipes Produit, Développement, UX/UI, QA, DevOps et Traduction afin de garantir une documentation claire, cohérente et adaptée à nos utilisateurs internationaux.
Missions
* Rédiger, mettre à jour et maintenir la documentation fonctionnelle et utilisateur d'ArgonOS.
* Produire des guides utilisateurs, notes de version et contenus d'aide conformément aux standards de qualité de l'équipe.
* Collaborer avec les développeurs, Product Owners, QA, UX Designers et DevOps afin de documenter les nouvelles fonctionnalités.
* Intégrer dès la rédaction les contraintes de traduction et de localisation (terminologie, cohérence des interfaces, internationalisation).
* Participer au déploiement et à l'utilisation d'un nouvel outil de localisation logicielle.
* Contribuer à la migration progressive de la documentation vers une approche Docs-as-Code.
* Utiliser les outils d'IA générative pour accélérer la rédaction, la relecture, la documentation et l'amélioration des contenus.
* Participer à l'amélioration continue des processus de documentation.
* Documenter les bonnes pratiques rédactionnelles et enrichir le guide de style.
* Contribuer à l'amélioration des workflows de publication documentaire.
* Participer à la veille sur les outils de rédaction technique, l'IA générative et les pratiques de documentation logicielle.
Environnement technique
Documentation
* Paligo
* Documentation utilisateur
* Documentation fonctionnelle
* Notes de version
* Guides utilisateurs
* Style Guide
Localisation
* Localisation logicielle (L10n)
* Internationalisation (i18n)
* Gestion terminologique
* Traduction technique
Docs-as-Code
* Git (notions appréciées)
* Markdown
* Documentation versionnée
* Documentation collaborative
Méthodes & Collaboration
* Agile
* Product Management
* UX/UI
* QA
* DevOps
* Documentation collaborative
Profil recherché
Formation
* Bac+4 à Bac+5 en rédaction technique, communication technique, documentation logicielle, langues appliquées, informatique ou formation universitaire équivalente.
* Alternance privilégiée sur deux ans (Master 1 & Master 2).
Expérience
* Première expérience (stage, alternance, projet académique ou personnel) en rédaction technique ou documentation logicielle.
Hard Skills
* Excellentes capacités rédactionnelles en français.
* Bonne maîtrise de l'anglais écrit.
* Première expérience avec un outil de rédaction technique (Paligo ou équivalent).
* Bonne capacité à comprendre un environnement logiciel et à documenter des fonctionnalités techniques.
* Intérêt pour les outils de localisation et les processus de traduction.
* Appétence pour les outils d'IA générative (Claude, ChatGPT…) appliqués à la documentation.
* Curiosité pour les approches Docs-as-Code.
* Des connaissances de Git, Markdown ou des outils de versioning sont un plus.
Soft Skills
* Curiosité intellectuelle et technique.
* Excellentes capacités d'analyse et de synthèse.
* Sens du détail et de la qualité rédactionnelle.
* Esprit d'équipe et collaboration avec des interlocuteurs variés.
* Autonomie et sens de l'organisation.
* Rigueur et méthode.
* Capacité d'adaptation dans un environnement produit en constante évolution.
* Intérêt pour l'innovation et l'amélioration continue.
Langues
* Français courant indispensable.
* Anglais professionnel (rédaction et compréhension de documentation technique).
Avantages
- Carte Swile : 11EUR / jour pris en charge à 60%
- Télétravail jusqu'à 3 jours / semaine
- Transport en commun pris en charge à 50%
- Forfait mobilité durable jusqu'à 400EUR / an
- Mutuelle prise en charge à 55%
- Participation
- CSE comprenant :
* Wellpass
* Legal Care Ekie
* HelloCSE avec cagnotte semestrielle
Diversité & Inclusion
ChapsVision s'inscrit dans une démarche d'inclusion et s'engage à étudier toutes les candidatures aux regards des compétences et qualifications de chacun.
Dans un souci de clarté, l'écriture inclusive n'est pas utilisée dans cette annonce. Les termes employés se réfèrent aussi bien au genre féminin que masculin
| Quelle: | Website des Unternehmens |
| Datum: | 27 Jun 2026 |
| Stellenangebote: | Duale Ausbildung |
| Dauer: | 24 Monate |
| Sprachkenntnisse: | Französisch, Englisch |